Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sans
toi,
mon
regard,
à
jamais
Без
тебя,
мой
взгляд,
навеки
Est
dans
le
flou
Затуманен
Comme
une
écharpe
bien
enroulée
Как
шарф,
туго
обмотанный,
Je
tiens
le
coup
Я
держусь
Ne
me
laisse
pas
tomber,
ah-la-la
Не
дай
мне
упасть,
ах-ла-ла
Je
t'ai
envoyé
des
messages,
des
romans
que
t'as
pas
cala
Я
отправлял
тебе
сообщения,
романы,
которые
ты
не
прочла
Je
t'ai
donné
tout
ce
que
j'avais,
je
t'ai
laissé
mon
bandana
Я
отдал
тебе
все,
что
у
меня
было,
я
оставил
тебе
свою
бандану
On
se
disait
le
monde
est
à
nous
puis
un
jour
t'as
dit
à
abana,
oh
oh
Мы
говорили,
что
мир
принадлежит
нам,
а
потом
однажды
ты
сказала
"прощай",
о-о
J'ai
jamais
tourné
la
page,
non
Я
так
и
не
перевернул
страницу,
нет
Je
suis
revenu
mais
tu
m'as
dit
de
garder
la
pêche
(oh,
oh)
Я
вернулся,
но
ты
сказала
мне
не
унывать
(о,
о)
Pas
grave
si
t'as
tourné
la
page,
bébé
Неважно,
что
ты
перевернула
страницу,
малышка
Mais
j'aimerais
que
tu
me
promettes
Но
я
хотел
бы,
чтобы
ты
мне
пообещала
Promets,
promets-moi
Пообещай,
пообещай
мне
Que
tu
n'en
aimeras
pas
un
autre
(promets)
Что
ты
не
полюбишь
другого
(пообещай)
Promets
(promets)
promets-moi
(promets
le
moi)
Пообещай
(пообещай)
пообещай
мне
(пообещай
мне)
T'es
partie,
tu
m'as
laissé
dans
mon
goumin
Ты
ушла,
ты
оставила
меня
в
моей
тоске
Ah,
dans
mon
goumin
(oh)
Ах,
в
моей
тоске
(о)
T'es
partie
sans
me
kuma
(eh-eh)
Ты
ушла,
не
поцеловав
меня
(э-э)
J'me
suis
noyé
dans
mon
goumin
(eh)
Я
утонул
в
своей
тоске
(э)
Ah,
dans
mon
goumin
Ах,
в
моей
тоске
Je
t'ai
écrit
dans
l'engouement
(eh-eh)
Я
писал
тебе
в
порыве
вдохновения
(э-э)
J'attends
ton
retour,
j'attends
que
tu
reviennes,
bébé
Я
жду
твоего
возвращения,
я
жду,
когда
ты
вернешься,
малышка
Même
si
c'est
faux,
dis-moi
que
tu
m'aimes,
bébé
Даже
если
это
неправда,
скажи,
что
ты
любишь
меня,
малышка
T'es
partie,
tu
m'as
laissé
dans
mon
goumin
(eh)
Ты
ушла,
ты
оставила
меня
в
моей
тоске
(э)
Ah,
dans
mon
goumin
(oh)
Ах,
в
моей
тоске
(о)
T'es
partie
sans
me
kuma
(eh-eh)
Ты
ушла,
не
поцеловав
меня
(э-э)
Tu
m'as
laissé
dans
un
goumin
Ты
оставила
меня
в
тоске
Sans
un
mot,
sans
me
kuma
Без
единого
слова,
не
поцеловав
меня
J'me
sens
bizarre,
j'me
sens
paumé
Мне
странно,
я
чувствую
себя
потерянным
Ah,
dis-moi
si
t'aimes
un
autre
humain
Ах,
скажи
мне,
любишь
ли
ты
другого
Je
me
fais
des
films
comme
à
Gaumont
Я
представляю
себе
фильмы,
как
в
кинотеатре
J'me
sens
bizarre,
j'me
sens
paumé
Мне
странно,
я
чувствую
себя
потерянным
J'aimais
me
réveiller
près
de
toi
la
mañana
(eh-eh-eh)
Я
любил
просыпаться
рядом
с
тобой
по
утрам
(э-э-э)
J'étais
ton
roi,
t'étais
ma
reine,
ma
nana
(eh-eh-eh)
Я
был
твоим
королем,
ты
была
моей
королевой,
моей
девочкой
(э-э-э)
Les
p'tits
déj'
avec
les
animaux
de
la
savane
(eh-eh-eh)
Завтраки
с
животными
саванны
(э-э-э)
J'réponds
oui
quand
les
gens
me
demandent
si
ça
va
(eh-eh-eh)
Я
отвечаю
"да",
когда
люди
спрашивают
меня,
как
дела
(э-э-э)
Oui,
oui,
ça
va,
mais
je
t'avoue
Да,
да,
все
хорошо,
но
признаюсь
тебе
J'ai
jamais
tourné
la
page,
nan
Я
так
и
не
перевернул
страницу,
нет
J'suis
revenu
mais
tu
m'as
dit
d'garder
la
pêche
(oh,
oh)
Я
вернулся,
но
ты
сказала
мне
не
унывать
(о,
о)
Pas
grave
si
t'as
tourné
la
page,
bébé
Неважно,
что
ты
перевернула
страницу,
малышка
Mais
j'aimerais
que
tu
me
promettes
Но
я
хотел
бы,
чтобы
ты
мне
пообещала
Promets,
promets-moi
Пообещай,
пообещай
мне
Que
tu
n'en
aimeras
pas
un
autre
Что
ты
не
полюбишь
другого
Promets
(promets)
promets-moi
(promets-le
moi)
Пообещай
(пообещай)
пообещай
мне
(пообещай
мне)
T'es
partie,
tu
m'as
laissé
dans
mon
goumin
Ты
ушла,
ты
оставила
меня
в
моей
тоске
Ah,
dans
mon
goumin
(oh)
Ах,
в
моей
тоске
(о)
T'es
partie
sans
me
kuma
(eh-eh)
Ты
ушла,
не
поцеловав
меня
(э-э)
J'me
suis
noyé
dans
mon
goumin
(eh)
Я
утонул
в
своей
тоске
(э)
Ah,
dans
mon
goumin
Ах,
в
моей
тоске
Je
t'ai
écrit
dans
l'engouement
(eh-eh)
Я
писал
тебе
в
порыве
вдохновения
(э-э)
J'attends
ton
retour,
j'attends
que
tu
reviennes,
bébé
Я
жду
твоего
возвращения,
я
жду,
когда
ты
вернешься,
малышка
Même
si
c'est
faux,
dis-moi
que
tu
m'aimes,
bébé
Даже
если
это
неправда,
скажи,
что
ты
любишь
меня,
малышка
T'es
partie,
tu
m'as
laissé
dans
mon
goumin
(eh)
Ты
ушла,
ты
оставила
меня
в
моей
тоске
(э)
Ah,
dans
mon
goumin
(oh)
Ах,
в
моей
тоске
(о)
T'es
partie
sans
me
kuma
(eh-eh)
Ты
ушла,
не
поцеловав
меня
(э-э)
J'pense
à
c'que
j'ai
pas
su
faire,
tu
m'disais
d'faire
des
efforts
Я
думаю
о
том,
что
я
не
смог
сделать,
ты
говорила
мне
стараться
Je
sais
que
t'as
souffert,
mais
j'savais
pas
qu'j't'aimais
si
fort
Я
знаю,
что
ты
страдала,
но
я
не
знал,
что
так
сильно
люблю
тебя
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.