SenSey' - Cléopâtre - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Cléopâtre - SenSey'Übersetzung ins Englische




Cléopâtre
Cleopatra
On pourrait se retrouver
We could meet again
Toutes ces années l'un sans l'autre
All these years without each other
J'ai vécu des relations
I've been in other relationships
Mais j'avais que toi dans ma tête
But I only had you on my mind
Perdu, puis retrouvé
Lost, then found again
L'amour que je gardais dans l'ombre
The love I kept in the shadows
Je comprendrais peut-être jamais l'amour
I may never understand love
Mais Cupidon nous doit une dette
But Cupid owes us a debt
On ne sera jamais des amis
We'll never be just friends
Hey, j'ai failli laisser tomber
Hey, I almost gave up
J'ai vécu comme César
I lived like Caesar
J'ai vécu sans Cléopâtre
I lived without Cleopatra
(Plus jamais, jamais hey)
(Never again, never hey)
J'ai failli laisser tomber
I almost gave up
Ne plus croire en nous
Stopped believing in us
Mais sans toi ce n'est pas pareil
But without you it's not the same
(Ah mon bébé)
(Oh my baby)
On s'aime à tout jamais (mon bébé)
We love each other forever (my baby)
On vivra l'un sans l'autre
We'll live without each other
Laisse-moi à tout jamais (ah mon bébé)
Leave me forever (oh my baby)
Reviens je serais ton homme
Come back, I'll be your man
Si seulement tu savais (mon bébé)
If only you knew (my baby)
Que même les anges parlaient de nous
That even the angels talked about us
Je te préfère dans les bras d'un autre
I'd rather see you in another's arms
Car dans les miens tu verseras trop de larmes
Than in mine, where you'll shed too many tears
Je ne peux pas t'oublier avant l'aube
I can't forget you before the dawn
Mon amour est
My love is here
Et la lune s'efface
And the moon fades away
Je sais même pas
I don't even know
Je me rappelle plus
I don't remember
Pourquoi c'est devenu impossible nous deux
Why we became impossible
Je sais même pas
I don't even know
Je me rappelle plus
I don't remember
On pourrait se retrouver
We could meet again
Toutes ces années l'un sans l'autre
All these years without each other
J'ai vécu des relations
I've been in other relationships
Mais j'avais que toi dans ma tête
But I only had you on my mind
Perdu, puis retrouvé
Lost, then found again
L'amour que je gardais dans l'ombre
The love I kept in the shadows
Je comprendrais peut-être jamais l'amour
I may never understand love
Mais Cupidon nous doit une dette
But Cupid owes us a debt
On ne sera jamais des amis
We'll never be just friends
Hey, j'ai failli laisser tomber
Hey, I almost gave up
J'ai vécu comme César
I lived like Caesar
J'ai vécu sans Cléopâtre
I lived without Cleopatra
(Plus jamais, jamais hey)
(Never again, never hey)
J'ai failli laisser tomber
I almost gave up
Ne plus croire en nous
Stopped believing in us
Mais sans toi ce n'est pas pareil
But without you it's not the same
(Ah mon bébé)
(Oh my baby)
On s'aime à tout jamais (mon bébé)
We love each other forever (my baby)
On vivra l'un sans l'autre
We'll live without each other
Laisse-moi à tout jamais (ah mon bébé)
Leave me forever (oh my baby)
Reviens je serais ton homme
Come back, I'll be your man
Si seulement tu savais (mon bébé)
If only you knew (my baby)
Que même les anges parlaient de nous
That even the angels talked about us
On sera jamais des amis
We'll never be just friends
Hey
Hey





Autoren: Seydou Cisse, Yannis Mallen


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.