SenSey' - Cléopâtre - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Cléopâtre - SenSey'Übersetzung ins Russische




Cléopâtre
Клеопатра
On pourrait se retrouver
Мы могли бы встретиться вновь,
Toutes ces années l'un sans l'autre
После стольких лет вдали друг от друга.
J'ai vécu des relations
У меня были отношения,
Mais j'avais que toi dans ma tête
Но только ты была в моей голове.
Perdu, puis retrouvé
Потерянная, а затем найденная,
L'amour que je gardais dans l'ombre
Любовь, которую я хранил в тайне.
Je comprendrais peut-être jamais l'amour
Возможно, я никогда не пойму любовь,
Mais Cupidon nous doit une dette
Но Купидон в долгу перед нами.
On ne sera jamais des amis
Мы никогда не будем друзьями.
Hey, j'ai failli laisser tomber
Эй, я чуть не сдался.
J'ai vécu comme César
Я жил, как Цезарь,
J'ai vécu sans Cléopâtre
Я жил без Клеопатры.
(Plus jamais, jamais hey)
(Больше никогда, никогда, эй)
J'ai failli laisser tomber
Я чуть не сдался,
Ne plus croire en nous
Перестал верить в нас.
Mais sans toi ce n'est pas pareil
Но без тебя всё не так.
(Ah mon bébé)
(Ах, моя малышка)
On s'aime à tout jamais (mon bébé)
Мы любим друг друга вечно (моя малышка).
On vivra l'un sans l'autre
Мы будем жить друг без друга.
Laisse-moi à tout jamais (ah mon bébé)
Оставь меня навсегда (ах, моя малышка).
Reviens je serais ton homme
Вернись, я буду твоим мужчиной.
Si seulement tu savais (mon bébé)
Если бы ты только знала (моя малышка),
Que même les anges parlaient de nous
Что даже ангелы говорят о нас.
Je te préfère dans les bras d'un autre
Я предпочитаю видеть тебя в объятиях другого,
Car dans les miens tu verseras trop de larmes
Потому что в моих ты прольешь слишком много слёз.
Je ne peux pas t'oublier avant l'aube
Я не могу забыть тебя до рассвета.
Mon amour est
Моя любовь здесь,
Et la lune s'efface
И луна исчезает.
Je sais même pas
Я даже не знаю,
Je me rappelle plus
Я больше не помню.
Pourquoi c'est devenu impossible nous deux
Почему мы стали невозможны?
Je sais même pas
Я даже не знаю,
Je me rappelle plus
Я больше не помню.
On pourrait se retrouver
Мы могли бы встретиться вновь,
Toutes ces années l'un sans l'autre
После стольких лет вдали друг от друга.
J'ai vécu des relations
У меня были отношения,
Mais j'avais que toi dans ma tête
Но только ты была в моей голове.
Perdu, puis retrouvé
Потерянная, а затем найденная,
L'amour que je gardais dans l'ombre
Любовь, которую я хранил в тайне.
Je comprendrais peut-être jamais l'amour
Возможно, я никогда не пойму любовь,
Mais Cupidon nous doit une dette
Но Купидон в долгу перед нами.
On ne sera jamais des amis
Мы никогда не будем друзьями.
Hey, j'ai failli laisser tomber
Эй, я чуть не сдался.
J'ai vécu comme César
Я жил, как Цезарь,
J'ai vécu sans Cléopâtre
Я жил без Клеопатры.
(Plus jamais, jamais hey)
(Больше никогда, никогда, эй)
J'ai failli laisser tomber
Я чуть не сдался,
Ne plus croire en nous
Перестал верить в нас.
Mais sans toi ce n'est pas pareil
Но без тебя всё не так.
(Ah mon bébé)
(Ах, моя малышка)
On s'aime à tout jamais (mon bébé)
Мы любим друг друга вечно (моя малышка).
On vivra l'un sans l'autre
Мы будем жить друг без друга.
Laisse-moi à tout jamais (ah mon bébé)
Оставь меня навсегда (ах, моя малышка).
Reviens je serais ton homme
Вернись, я буду твоим мужчиной.
Si seulement tu savais (mon bébé)
Если бы ты только знала (моя малышка),
Que même les anges parlaient de nous
Что даже ангелы говорят о нас.
On sera jamais des amis
Мы никогда не будем друзьями.
Hey
Эй.





Autoren: Seydou Cisse, Yannis Mallen


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.