SenSey' - Oulala - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Oulala - SenSey'Übersetzung ins Deutsche




Oulala
Oulala
D'l'amour, je vais t'en donner chaque soir et chaque matin
Liebe werde ich dir jede Nacht und jeden Morgen geben
Tu griffes comme une lionne, tu miaules comme un petit chaton
Du kratzt wie eine Löwin, du miaust wie ein kleines Kätzchen
T'auras des cadeaux plus qu'à Noël, on fera pousser plein d'sapins
Du wirst mehr Geschenke als zu Weihnachten bekommen, wir werden viele Tannenbäume pflanzen
J'aime quand tu mets ta pépite, carré, couleur châtain
Ich mag es, wenn du deine Perücke trägst, eckig, kastanienfarben
Je serai l'antidote qui te sauve la vie
Ich werde das Gegenmittel sein, das dir das Leben rettet
Ou le remède qui te nique la santé
Oder das Heilmittel, das deine Gesundheit ruiniert
Je serai le bateau sur lequel tu chavires
Ich werde das Schiff sein, auf dem du kenterst
J'aimerais qu'on vive une histoire qui sera belle à chanter
Ich wünsche mir, dass wir eine Geschichte erleben, die schön zu besingen ist
Laisse mon cœur te chanter oulala (oulala)
Lass mein Herz dir "Oulala" singen (oulala)
Laisse-moi te faire des oulala (oulala)
Lass mich dir "Oulalas" machen (oulala)
Laisse ton cœur me chanter oulala (oulala)
Lass dein Herz mir "Oulala" singen (oulala)
Laisse nos âmes danser Funana (oulala)
Lass unsere Seelen Funana tanzen (oulala)
Tellement de loups sur ses côtes, mais y a qu'moi qui la savoure
So viele Wölfe an ihren Seiten, aber nur ich genieße sie
Elle est douce comme Ella Mai, violente comme Octavia
Sie ist sanft wie Ella Mai, wild wie Octavia
Bella, mon cœur est à toi, pas besoin d'I love you
Bella, mein Herz gehört dir, kein "Ich liebe dich" nötig
Tellement d'sirènes sur mes côtes, mais y a qu'toi qui peut m'avoir
So viele Sirenen an meinen Seiten, aber nur du kannst mich haben
Ah, ah, ah-ah-ah
Ah, ah, ah-ah-ah
Et c'qu'on fait, et c'que l'on dit
Und was wir tun, und was wir sagen
On vivra comme dans un film, sans aucune comédie
Wir werden wie in einem Film leben, ohne jede Komödie
Pas d'Juliette, pas d'Roméo, nous c'est Quavo et Saweetie
Keine Julia, kein Romeo, wir sind Quavo und Saweetie
Bouge ton corps sur le mien, le temps que j'trouve une mélodie
Bewege deinen Körper auf meinem, während ich eine Melodie finde
J'suis un vrai OG, tu n'as pas à t'en faire, on vivra comme des fous
Ich bin ein echter OG, du musst dir keine Sorgen machen, wir werden wie Verrückte leben
Et si je t'offre le monde, voudras-tu t'enfuir?
Und wenn ich dir die Welt schenke, wohin wirst du fliehen wollen?
Bébé, tu n'as pas à t'en faire, une relation sans faille
Baby, du musst dir keine Sorgen machen, eine Beziehung ohne Makel
Peut-être qu'elle sera sans fin
Vielleicht wird sie endlos sein
Je serai l'antidote qui te sauve la vie
Ich werde das Gegenmittel sein, das dir das Leben rettet
Ou le remède qui te nique la santé
Oder das Heilmittel, das deine Gesundheit ruiniert
Je serai le bateau sur lequel tu chavires
Ich werde das Schiff sein, auf dem du kenterst
J'aimerais qu'on vive une histoire qui sera belle à chanter
Ich wünsche mir, dass wir eine Geschichte erleben, die schön zu besingen ist
Laisse mon cœur te chanter oulala (oulala)
Lass mein Herz dir "Oulala" singen (oulala)
Laisse-moi te faire des oulala (oulala)
Lass mich dir "Oulalas" machen (oulala)
Laisse ton cœur me chanter oulala (oulala)
Lass dein Herz mir "Oulala" singen (oulala)
Laisse nos âmes danser Funana (oulala)
Lass unsere Seelen Funana tanzen (oulala)
Tellement de loups sur ses côtes, mais y a qu'moi qui la savoure
So viele Wölfe an ihren Seiten, aber nur ich genieße sie
Elle est douce comme Ella Mai, violente comme Octavia
Sie ist sanft wie Ella Mai, wild wie Octavia
Bella, mon cœur est à toi, pas besoin d'I love you
Bella, mein Herz gehört dir, kein "Ich liebe dich" nötig
Tellement d'sirènes sur mes côtes, mais y a qu'toi qui peut m'avoir
So viele Sirenen an meinen Seiten, aber nur du kannst mich haben
Laisse mon cœur te chanter oulala, oulala (oulala, oulala)
Lass mein Herz dir "Oulala, Oulala" singen (oulala, oulala)
Laisse ton cœur me chanter oulala (oulala, oulala)
Lass dein Herz mir "Oulala" singen (oulala, oulala)





Autoren: Hugo Fornacciari, Theo Lellouche, Mamadou Coulibaly


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.