Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rum Is for Drinking, Not for Burning
Rum ist zum Trinken da, nicht zum Verbrennen
This
captain
goes
down
with
his
ship
Dieser
Kapitän
geht
mit
seinem
Schiff
unter
All
hands
on
deck,
stand
hip
to
hip
Alle
Mann
an
Deck,
steht
Hüfte
an
Hüfte
I
shout
the
orders,
shoot
to
kill
Ich
brülle
die
Befehle,
schießt,
um
zu
töten
I'm
dressed
to
thrill,
I'm
dressed
to
thrill
Ich
bin
gekleidet,
um
zu
begeistern,
ich
bin
gekleidet,
um
zu
begeistern
And
to
all
my
enemies
Und
all
meinen
Feinden
I
want
their
eyes
to
see
Ich
will,
dass
ihre
Augen
sehen
Their
captain
walk
the
plank
Wie
ihr
Kapitän
über
die
Planke
geht
Destroy
them
rank
by
rank
Vernichtet
sie,
Rang
für
Rang
Sail
with
me
into
the
setting
sun
Segle
mit
mir
in
die
untergehende
Sonne
The
battle
has
been
won
but
war
has
just
begun
Die
Schlacht
ist
gewonnen,
doch
der
Krieg
hat
gerade
erst
begonnen
And
as
we
grow
emotion
starts
to
die
Und
während
wir
wachsen,
beginnt
die
Emotion
zu
sterben
We
need
to
find
a
way
just
to
keep
our
desire
alive
Wir
müssen
einen
Weg
finden,
nur
um
unser
Verlangen
am
Leben
zu
erhalten
Now
set
the
sails
to
quarter
mast
Setzt
nun
die
Segel
auf
Viertelmast
Well
jump
their
ship
we'll
sink
them
fast
Wir
werden
ihr
Schiff
entern,
wir
werden
sie
schnell
versenken
Men
follow
me
to
victory
Männer,
folgt
mir
zum
Sieg
Red
as
the
sea,
red
as
the
sea
Rot
wie
das
Meer,
rot
wie
das
Meer
And
to
the
cannons
roar
Und
zum
Dröhnen
der
Kanonen
Their
bodies
dance
a
shore
Tanzen
ihre
Körper
am
Ufer
A
pirates
life
for
me
Ein
Piratenleben
für
mich
I
wont
go
quietly
Ich
werde
nicht
leise
gehen
Sail
with
me
into
the
setting
sun
Segle
mit
mir
in
die
untergehende
Sonne
The
battle
has
been
won
but
war
has
just
begun
Die
Schlacht
ist
gewonnen,
doch
der
Krieg
hat
gerade
erst
begonnen
And
as
we
grow
emotion
starts
to
die
Und
während
wir
wachsen,
beginnt
die
Emotion
zu
sterben
We
need
to
find
a
way
just
to
keep
our
desire
alive
Wir
müssen
einen
Weg
finden,
nur
um
unser
Verlangen
am
Leben
zu
erhalten
And
to
my
damsel
in
distress
Und
an
meine
Dame
in
Not
You've
made
a
mess
of
your
new
dress
Du
hast
dein
neues
Kleid
verschmutzt
You've
made
a
mess
of
your
new
dress
Du
hast
dein
neues
Kleid
verschmutzt
Sail
with
me
into
the
setting
sun
Segle
mit
mir
in
die
untergehende
Sonne
The
battle
has
been
won
but
war
has
just
begun
Die
Schlacht
ist
gewonnen,
doch
der
Krieg
hat
gerade
erst
begonnen
And
as
we
grow
emotion
starts
to
die
Und
während
wir
wachsen,
beginnt
die
Emotion
zu
sterben
We
need
to
find
a
way
just
to
keep
our
desire
alive
Wir
müssen
einen
Weg
finden,
nur
um
unser
Verlangen
am
Leben
zu
erhalten
I'm
dressed
to
thrill
Ich
bin
gekleidet,
um
zu
begeistern
Just
to
keep
our
desire
alive
Nur
um
unser
Verlangen
am
Leben
zu
erhalten
I'm
dressed
to
thrill,
I'm
dressed
to
thrill
Ich
bin
gekleidet,
um
zu
begeistern,
ich
bin
gekleidet,
um
zu
begeistern
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: David Miller, Michael Glita, James Nielsen, Daniel Trapp, Garrett Zablocki
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.