Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blood & Tears
Кровь и слёзы
What
is
it
that
we′re
struggling
for?
Ради
чего
мы
боремся,
любимая?
I
don't
quite
see
it
anymore.
Я
уже
не
понимаю.
Life
kicks
us
in
the
teeth
Жизнь
бьёт
нас
под
дых,
Yet
something
makes
us
crawl
back
for
more.
Но
что-то
заставляет
нас
возвращаться
за
добавкой.
Blood
and
tears
upon
the
altar
of
our
lives
we
shed.
Кровь
и
слёзы
на
алтарь
наших
жизней
проливаем
мы.
Blood
and
tears
until
the
sweet
release
we
share
in
death.
Кровь
и
слёзы,
пока
не
обретём
сладкое
освобождение
в
смерти.
Hours
like
days,
weeks
like
years
Часы
как
дни,
недели
как
годы,
Decades
of
tears
Десятилетия
слёз,
Yet
somehow.
И
всё
же,
как-то...
We′ll
lose
the
things
we've
fighted
for
Мы
потеряем
то,
за
что
боролись,
Each
rise
is
followed
by
a
fall
Каждый
взлёт
сменяется
падением,
We'll
lose
the
ones
we
love,
the
ones
we
most
adore
Мы
потеряем
тех,
кого
любим,
тех,
кем
восхищаемся
больше
всего,
Yet
go
on.
we
go
on
И
всё
же
продолжаем.
Мы
продолжаем.
Blood
and
tears
upon
the
altar
of
our
lives
we
shed.
Кровь
и
слёзы
на
алтарь
наших
жизней
проливаем
мы.
Blood
and
tears
until
the
sweet
release
we
share
in
death.
Кровь
и
слёзы,
пока
не
обретём
сладкое
освобождение
в
смерти.
Hours
like
days,
weeks
like
years
Часы
как
дни,
недели
как
годы,
Decades
of
tears
Десятилетия
слёз,
Yet
somehow
everything
seems
so
worthwhile
И
всё
же,
как-то
всё
кажется
таким
стоящим,
For
a
moment
На
мгновение.
What
is
it
that
we′re
waiting
for?
Чего
мы
ждём,
родная?
Looking
forward
to,
preparing
for?
К
чему
стремимся,
к
чему
готовимся?
Life
kicks
us
in
the
teeth
Жизнь
бьёт
нас
под
дых,
Yet
something
makes
us
crawl
back
for
more
Но
что-то
заставляет
нас
возвращаться
за
добавкой.
Blood
and
tears
upon
the
altar
of
our
lives
we
shed.
Кровь
и
слёзы
на
алтарь
наших
жизней
проливаем
мы.
Blood
and
tears
until
the
sweet
release
we
share
in
death.
Кровь
и
слёзы,
пока
не
обретём
сладкое
освобождение
в
смерти.
Hours
like
days,
weeks
like
years
Часы
как
дни,
недели
как
годы,
Decades
of
tears
Десятилетия
слёз,
Yet
somehow
everything
seems
so
worthwhile
И
всё
же,
как-то
всё
кажется
таким
стоящим,
For
a
moment
На
мгновение.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Lopakka Sami Arvi Juhani, Tenkula Miika Juhana
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.