Guilt and Regret - SentencedÜbersetzung ins Russische




Guilt and Regret
Вина и Сожаление
Guilt and Regret, they are my two inbred brothers
Вина и Сожаление, они мои два кровных брата
Guilt and Regret
Вина и Сожаление
O god how I hate them both from the bottom of my heart
Боже, как я их ненавижу обоих всем сердцем
Guilt and Regret and me wake up into a brand new day
Вина, Сожаление и я просыпаемся в новый день
Guilt and Regret lively
Вина и Сожаление бодры
I am still dead tired - the night has been long and hard
А я всё ещё чертовски устал - ночь была долгой и тяжёлой
My brothers they ask me:
Мои братья спрашивают меня:
"Do you recall anything from yester-night, no?"
"Ты что-нибудь помнишь о прошлой ночи, нет?"
They laugh at me and go:
Они смеются надо мной и говорят:
"Nothing at all? Well, it must have been an evening of joy"
"Совсем ничего? Ну, должно быть, это был вечер радости"
Guilt and Regret
Вина и Сожаление
O god how I hate them both from the bottom of my heart
Боже, как я их ненавижу обоих всем сердцем
Each morning like this they come, uninvited
Каждое утро они приходят вот так, непрошеные
Pale as ghosts, reeking of compost
Бледные, как призраки, воняют перегноем
Yet most I abhor their bloodshot eyes
Но больше всего я ненавижу их налитые кровью глаза
My brothers they ask me:
Мои братья спрашивают меня:
"Do you recall anything from yester-night, no?"
"Ты что-нибудь помнишь о прошлой ночи, нет?"
They laugh at me and go:
Они смеются надо мной и говорят:
"Nothing at all? Well, it must have been an evening of joy"
"Совсем ничего? Ну, должно быть, это был вечер радости"
My brothers they tease me:
Мои братья дразнят меня:
"Do you remember anything from yester-night, no?"
"Ты что-нибудь помнишь о прошлой ночи, нет?"
They laugh at me and go:
Они смеются надо мной и говорят:
"O sure you do, we buried our little sister Hope"
"Конечно, помнишь, мы похоронили нашу младшую сестру Надежду"
Guilt and Regret and me - what a twisted family we are
Вина, Сожаление и я - какая же мы извращённая семейка
Guilt and Regret
Вина и Сожаление
O god, how I hate you both from the bottom of my heart
Боже, как я ненавижу вас обоих всем сердцем





Autoren: Not Documented


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.