Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
집에
오는
길이
왠지
더욱
쓸쓸해
질
때
난
그대
모습을
그려요
Wenn
der
Heimweg
sich
irgendwie
noch
einsamer
anfühlt,
stelle
ich
mir
dein
Bild
vor
익숙하게
불이
꺼진
집안
등을
밝힐
때
누군가
내게
있었음
해요
Wenn
ich
im
gewohnt
dunklen
Haus
das
Licht
anmache,
wünschte
ich,
jemand
wäre
bei
mir
할
일
없는
주말이
이젠
익숙해
질
때면
난
그대
생각을
해요
Wenn
Wochenenden
ohne
Pläne
zur
Gewohnheit
werden,
denke
ich
an
dich
걸
곳
없는
전화기만
그저
바라
보다가
누군가
내게
있었음
해요
Während
ich
nur
auf
das
Telefon
starre,
ohne
jemanden
anzurufen
zu
haben,
wünschte
ich,
jemand
wäre
bei
mir
이
계절
끝에서,
지금
나는
널
기다려
Am
Ende
dieser
Jahreszeit,
jetzt
warte
ich
auf
dich
혹시라도
그댈
마주
할
수
있게
된다면
Wenn
ich
dir
zufällig
begegnen
könnte
밤새도록
그대
목소리를
듣고
싶은걸
Möchte
ich
die
ganze
Nacht
deine
Stimme
hören
언제라도
그대
따뜻한
품
안게
된다면
Wenn
ich
jederzeit
in
deine
warme
Umarmung
genommen
werden
könnte
아껴왔던
나의
작은
마음
들을
너에게
주고파
Möchte
ich
dir
mein
kleines,
aufgespartes
Herz
schenken
해
지는
도시
속
그대는,
어디쯤
있나요?
In
der
Stadt,
in
der
die
Sonne
untergeht,
wo
bist
du?
하릴없는
친구들과
술자리의
끝에서
난
그대
생각을
해요
Am
Ende
eines
Trinkabends
mit
Freunden
ohne
besondere
Pläne
denke
ich
an
dich
늦은
저녁
TV에는
모두
행복한
사람들
난
그게
바로
나였음
해요
Im
späten
Abendfernsehen
sind
alle
glücklich;
ich
wünschte,
das
wäre
ich
길을
걷다
마주치는
연인들의
모습에
난
그대
모습을
그려요
Wenn
ich
Paare
auf
der
Straße
sehe,
stelle
ich
mir
dein
Bild
vor
오랜만에
연락
온
친구들
결혼
인사에
난
그게
바로
나였음
해요
Wenn
Freunde,
von
denen
ich
lange
nichts
gehört
habe,
sich
mit
Hochzeitsnachrichten
melden,
wünschte
ich,
das
wäre
ich
우연처럼
거리에서
그댈
마주
할까
봐
오늘도
난
작은
기대를
해요
In
der
Hoffnung,
dir
zufällig
auf
der
Straße
zu
begegnen,
hege
ich
auch
heute
eine
kleine
Erwartung
그
언젠가
우리
서로
알아보게
된다면
잡은
두
손
놓지
않기로
해요
Wenn
wir
uns
eines
Tages
erkennen
sollten,
lass
uns
versprechen,
unsere
gehaltenen
Hände
nicht
loszulassen
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Sentimental Scenery
Album
H
Veröffentlichungsdatum
18-07-2017
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.