Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Allo
ici
cartel
Crackhouse,
On
est
venu
faire
de
le
Hello,
this
is
Crackhouse
cartel,
we
came
to
do
it
CrackHouse
Cartel
CrackHouse
Cartel
Ten
Rolex
stalowy
to
szczyt
Twoich
marzeń
That
steel
Rolex
is
the
peak
of
your
dreams,
baby
Gdy
człowiek
był
młody
przeżył
swoje
fazy
When
a
man
was
young,
he
lived
through
his
phases
Pierdolę
już
to,
muszę
żyć
obok
plaży
I'm
fed
up
with
this,
I
need
to
live
near
the
beach
Pistolet
gazowy,
weź
wyjdź
mi
już
z
twarzy
Gas
pistol,
just
get
out
of
my
face
Ten
Rolex
stalowy
to
szczyt
Twoich
marzeń
That
steel
Rolex
is
the
peak
of
your
dreams,
baby
Gdy
człowiek
był
młody
przeżył
swoje
fazy
When
a
man
was
young,
he
lived
through
his
phases
Pierdolę
już
to,
muszę
żyć
obok
plaży
I'm
fed
up
with
this,
I
need
to
live
near
the
beach
Pistolet
gazowy,
weź
wyjdź
mi
już
z
twarzy
Gas
pistol,
just
get
out
of
my
face
To
jest
ra-ta-ta-ta,
ra-ta-ta-ta
This
is
ra-ta-ta-ta,
ra-ta-ta-ta
Patek
Philippe,
Calatrava,
Calatrava
Patek
Philippe,
Calatrava,
Calatrava
Z
ciebie
taka
gwiazda,
tak,
tak,
oui,
ha-ha-ha-ha
You're
such
a
star,
yeah,
yeah,
oui,
ha-ha-ha-ha
Mordo
weź
kup
Tudora
i
idź
spać,
ra-ra-ra-ra-ra-ra
Bro,
buy
a
Tudor
and
go
to
sleep,
ra-ra-ra-ra-ra-ra
Ra-ta-ta-ta,
ra-ta-ta-ta
Ra-ta-ta-ta,
ra-ta-ta-ta
Patek
Philippe,
Calatrava,
Calatrava
Patek
Philippe,
Calatrava,
Calatrava
Z
ciebie
taka
gwiazda,
tak,
tak,
oui,
ha-ha-ha-ha
You're
such
a
star,
yeah,
yeah,
oui,
ha-ha-ha-ha
Mordo
weź
kup
Tudora
i
idź
spać,
ra-ra-ra-ra-ra-ra
Bro,
buy
a
Tudor
and
go
to
sleep,
ra-ra-ra-ra-ra-ra
Wsiadam
w
Bentayge
w
dresach
Fendi,
kickdown
na
Benahavís
I
get
in
a
Bentayga
in
Fendi
sweats,
kickdown
on
Benahavís
Jadę
200,
żeby
być
tam
szybciej
z
moimi
Sicarios
OG's
I
drive
200
to
get
there
faster
with
my
OG
Sicarios
Coke
Cherry
z
dwa
litry,
nie
potrzebna
koka
żadna
mi
Coke
Cherry,
two
liters,
I
don't
need
any
coke,
baby
Hotel
w
Nice,
otwarte
okna,
palę
tylko
yummy
CBD
Hotel
in
Nice,
open
windows,
I
only
smoke
yummy
CBD
Rozwijam
brandy
na
iPhonie,
odmawiam
koncerty,
bo
za
dużo
chcę
I'm
developing
a
brand
on
my
iPhone,
I'm
refusing
concerts
because
I
want
too
much
Jak
nie
mówimy
o
dużych
cyferkach
to
lepiej
kasuj
numer
do
mnie
If
we're
not
talking
about
big
numbers,
it's
better
to
delete
my
number
Nie
jestem
oni,
oni
nie
mną,
człowiek
z
klasą
jak
Alain
Delon
I'm
not
them,
they're
not
me,
a
man
of
class
like
Alain
Delon
Patek
Philippe,
Coal
mój
jeans,
ten
rok
jest
mój,
frero,
Mazzal
tow
(brr)
Patek
Philippe,
Coal
my
jeans,
this
year
is
mine,
bro,
Mazzal
tow
(brr)
Ten
Rolex
stalowy
to
szczyt
Twoich
marzeń
That
steel
Rolex
is
the
peak
of
your
dreams,
baby
Gdy
człowiek
był
młody
przeżył
swoje
fazy
When
a
man
was
young,
he
lived
through
his
phases
Pierdolę
już
to,
muszę
żyć
obok
plaży
I'm
fed
up
with
this,
I
need
to
live
near
the
beach
Pistolet
gazowy,
weź
wyjdź
mi
już
z
twarzy
Gas
pistol,
just
get
out
of
my
face
Ten
Rolex
stalowy
to
szczyt
Twoich
marzeń
That
steel
Rolex
is
the
peak
of
your
dreams,
baby
Gdy
człowiek
był
młody
przeżył
swoje
fazy
When
a
man
was
young,
he
lived
through
his
phases
Pierdolę
już
to,
muszę
żyć
obok
plaży
I'm
fed
up
with
this,
I
need
to
live
near
the
beach
Pistolet
gazowy,
weź
wyjdź
mi
już
z
twarzy
Gas
pistol,
just
get
out
of
my
face
To
jest
ra-ta-ta-ta,
ra-ta-ta-ta
This
is
ra-ta-ta-ta,
ra-ta-ta-ta
Patek
Philippe,
Calatrava,
Calatrava
Patek
Philippe,
Calatrava,
Calatrava
Z
ciebie
taka
gwiazda,
tak,
tak,
oui,
ha-ha-ha-ha
You're
such
a
star,
yeah,
yeah,
oui,
ha-ha-ha-ha
Mordo
weź
kup
Tudora
i
idź
spać,
ra-ra-ra-ra-ra-ra
Bro,
buy
a
Tudor
and
go
to
sleep,
ra-ra-ra-ra-ra-ra
Ra-ta-ta-ta,
ra-ta-ta-ta
Ra-ta-ta-ta,
ra-ta-ta-ta
Patek
Philippe,
Calatrava,
Calatrava
Patek
Philippe,
Calatrava,
Calatrava
Z
ciebie
taka
gwiazda,
tak,
tak,
oui,
ha-ha-ha-ha
You're
such
a
star,
yeah,
yeah,
oui,
ha-ha-ha-ha
Mordo
weź
kup
Tudora
i
idź
spać,
ra-ra-ra-ra-ra-ra
Bro,
buy
a
Tudor
and
go
to
sleep,
ra-ra-ra-ra-ra-ra
Sento
to
produkt
niedostępny
jak
Thierry
Sterna
Sento
is
a
product
unavailable
like
Thierry
Stern's
Chciałbym
w
trzy
sekundy
chodzić
jak
w
zegarku,
byłbym
miliarder,
ach
I'd
like
to
walk
like
in
a
watch
in
three
seconds,
I'd
be
a
billionaire,
ah
Nie
ma
tego
rapu
w
PL
nigdy
jak
skończę
z
tym
już
There's
no
such
rap
in
PL
ever
when
I'm
done
with
it
Tam
gdzie
słońce
wpuściłem
to
zostanie
mróz,
la-la-la-la-la
Where
I
let
the
sun
in,
there
will
be
frost,
la-la-la-la-la
To
jest
ra-ta-ta-ta,
ra-ta-ta-ta
This
is
ra-ta-ta-ta,
ra-ta-ta-ta
Patek
Philippe,
Calatrava,
Calatrava
Patek
Philippe,
Calatrava,
Calatrava
Z
ciebie
taka
gwiazda,
tak,
tak,
oui,
ha-ha-ha-ha
You're
such
a
star,
yeah,
yeah,
oui,
ha-ha-ha-ha
Mordo
weź
kup
Tudora
i
idź
spać,
ra-ra-ra-ra-ra-ra
Bro,
buy
a
Tudor
and
go
to
sleep,
ra-ra-ra-ra-ra-ra
Ra-ta-ta-ta,
ra-ta-ta-ta
Ra-ta-ta-ta,
ra-ta-ta-ta
Patek
Philippe,
Calatrava,
Calatrava
Patek
Philippe,
Calatrava,
Calatrava
Z
ciebie
taka
gwiazda,
tak,
tak,
oui,
ha-ha-ha-ha
You're
such
a
star,
yeah,
yeah,
oui,
ha-ha-ha-ha
Mordo
weź
kup
Tudora
i
idź
spać,
ra-ra-ra-ra-ra-ra
Bro,
buy
a
Tudor
and
go
to
sleep,
ra-ra-ra-ra-ra-ra
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Sebastian Enrique Alvarez, Dawid Lopatowski, Michal Jacek Kacprzak
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.