Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gdzieś indziej
Где-то в другом месте
Chciałbym
być
daleko,
gdzieś
indziej
Хочу
быть
далеко,
где-то
в
другом
месте
Chciałbym
być
daleko,
gdzieś
indziej
Хочу
быть
далеко,
где-то
в
другом
месте
Chciałbym
być
daleko,
gdzieś
indziej
Хочу
быть
далеко,
где-то
в
другом
месте
Chciałbym
być
daleko,
gdzieś
Хочу
быть
далеко,
где-то
Chciałbym
być
daleko,
gdzieś
indziej
Хочу
быть
далеко,
где-то
в
другом
месте
Chciałbym
być
daleko,
gdzieś
indziej
Хочу
быть
далеко,
где-то
в
другом
месте
Chciałbym
być
daleko,
gdzieś
indziej
Хочу
быть
далеко,
где-то
в
другом
месте
Chciałbym
być
daleko,
gdzieś
Хочу
быть
далеко,
где-то
Codziennie
problemy
Каждый
день
проблемы
Codziennie
nie
wiemy
jak
skończy
się
dzień
Каждый
день
не
знаем,
как
закончится
день
Ile
jeszcze
możemy?
Сколько
ещё
мы
можем?
Ile
człowiek
ma
wytrzymać
tu?
Сколько
человек
может
выдержать
здесь?
Kiedy
Bóg
nas
ocali
już?
Когда
Бог
нас
уже
спасёт?
Benza
pod
domem,
wszystko
jest
git
Бензин
у
дома,
всё
в
порядке
Zero
kłopotów,
bo
zgadza
się
kwit
Ноль
проблем,
ведь
всё
сходится
Mamie
kupię
mieszkanie
Маме
куплю
квартиру
Proszę,
nie
płacz
jak
wrócę
nad
ranem
Прошу,
не
плачь,
когда
вернусь
под
утро
Chciałbym
być
daleko,
gdzieś
indziej
Хочу
быть
далеко,
где-то
в
другом
месте
Chciałbym
być
daleko,
gdzieś
indziej
Хочу
быть
далеко,
где-то
в
другом
месте
Chciałbym
być
daleko,
gdzieś
indziej
Хочу
быть
далеко,
где-то
в
другом
месте
Chciałbym
być
daleko,
gdzieś
Хочу
быть
далеко,
где-то
Chciałbym
być
daleko,
gdzieś
indziej
Хочу
быть
далеко,
где-то
в
другом
месте
Chciałbym
być
daleko,
gdzieś
indziej
Хочу
быть
далеко,
где-то
в
другом
месте
Skończyć
z
ulicą,
założyć
rodzinę
Покончить
с
улицей,
создать
семью
Taki
był
plan,
ale
wrócił
ten
inny
Таков
был
план,
но
вернулся
тот,
другой
Ciągle
ktoś
nam
tu
robi
pod
górkę
Постоянно
кто-то
ставит
нам
палки
в
колёса
Odkąd
zacząłem
się
bawić
podwórkiem
С
тех
пор
как
я
начал
играть
во
дворе
Dla
pięćsetek,
kosy
i
sprzęty
За
пятьсот,
стволы
и
приспособления
W
razie
czego,
jakby
ktoś
chciał
w
zęby
На
всякий
случай,
если
кто-то
захочет
в
зубы
Albo
nocą
w
bęben,
ja
nic
nie
czuję
Или
ночью
в
барабан,
я
ничего
не
чувствую
A
ten
nóż
mnie
nie
dyskryminuje
А
этот
нож
меня
не
дискриминирует
Ocieram
się
codziennie
o
demony
Я
ежедневно
сталкиваюсь
с
демонами
Król
jest
jeden,
już
nie
dzielę
swej
korony
Король
один,
я
больше
не
делю
свою
корону
Chciałbym
być
daleko,
gdzieś
indziej
Хочу
быть
далеко,
где-то
в
другом
месте
Chciałbym
być
daleko,
gdzieś
indziej
Хочу
быть
далеко,
где-то
в
другом
месте
Chciałbym
być
daleko,
gdzieś
indziej
Хочу
быть
далеко,
где-то
в
другом
месте
Chciałbym
być
daleko,
gdzieś
Хочу
быть
далеко,
где-то
Chciałbym
być
daleko,
gdzieś
indziej
Хочу
быть
далеко,
где-то
в
другом
месте
Chciałbym
być
daleko,
gdzieś
indziej
Хочу
быть
далеко,
где-то
в
другом
месте
Skończyć
z
ulicą,
założyć
rodzinę
Покончить
с
улицей,
создать
семью
Taki
był
plan,
ale
wrócił
ten
inny
Таков
был
план,
но
вернулся
тот,
другой
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Sentino, Daniel Eugen
Album
ZL0
Veröffentlichungsdatum
30-05-2017
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.