Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bullet the Blue Sky
Пуля в голубом небе
In
the
howlin′
wind
comes
a
stingin'
rain
В
завывающем
ветре
колючий
дождь,
See
it
drivin′
nails
into
the
souls
on
the
tree
of
pain
Видишь,
как
он
вбивает
гвозди
в
души
на
древе
боли.
From
the
firefly,
a
red
orange
glow
От
светлячка,
красно-оранжевое
свечение,
See
the
face
of
fear
runnin'
scared
in
the
valley
below
Видишь
лицо
страха,
бегущее
в
долине
внизу.
Bullet
the
blue
sky
Пуля
в
голубом
небе,
Bullet
the
blue
sky
Пуля
в
голубом
небе,
Bullet
the
blue
Пуля
в
голубом,
Bullet
the
blue
Пуля
в
голубом.
In
the
locust
wind
comes
a
rattle
and
hum
В
саранчовом
ветре
гремит
и
гудит,
Jacob
wrestled
the
angel,
and
the
angel
was
overcome
Иаков
боролся
с
ангелом,
и
ангел
был
повержен.
You
plant
a
demon
seed,
you
raise
a
flower
of
fire
Ты
сажаешь
семя
демона,
ты
растишь
цветок
огня,
We
see
them
burnin'
crosses,
see
the
flames,
higher
and
higher
Мы
видим,
как
горят
кресты,
видим
пламя,
все
выше
и
выше.
Bullet
the
blue
sky
Пуля
в
голубом
небе,
Bullet
the
blue
sky
Пуля
в
голубом
небе,
Bullet
the
blue
Пуля
в
голубом,
Bullet
the
blue
Пуля
в
голубом.
Suit
and
tie
comes
up
to
me
В
костюме
и
галстуке
подходит
ко
мне,
His
face
red
like
a
rose
on
a
thorn
bush
Его
лицо
красное,
как
роза
на
терновом
кусте,
Like
all
the
colours
of
a
royal
flush
Как
все
цвета
королевского
флеш-рояля.
And
he′s
peelin′
off
those
dollar
bills
И
он
отсчитывает
эти
долларовые
купюры,
Slappin'
′em
down
– One
hundred,
two
hundred
Швыряет
их
– сто,
двести,
And
I
can
see
those
fighter
planes
И
я
вижу
эти
истребители,
And
I
can
see
those
fighter
planes
И
я
вижу
эти
истребители,
Across
the
tin
huts
as
children
sleep
Над
жестяными
хижинами,
пока
дети
спят,
Through
the
alleys
of
a
quiet
city
street
По
переулкам
тихой
городской
улицы,
Up
the
staircase
to
the
first
floor
Вверх
по
лестнице
на
второй
этаж,
We
turn
the
key
and
slowly
unlock
the
door
Мы
поворачиваем
ключ
и
медленно
открываем
дверь.
As
a
man
breathes
into
his
saxophone
Когда
мужчина
дует
в
свой
саксофон,
And
through
the
walls
you
hear
the
city
groan
И
сквозь
стены
ты
слышишь
стон
города.
Outside,
is
America
Снаружи
– Америка,
Outside,
is
America
Снаружи
– Америка.
Bullet
the
blue
sky
Пуля
в
голубом
небе,
Bullet
the
blue
sky
Пуля
в
голубом
небе,
Bullet
the
blue
sky
Пуля
в
голубом
небе,
Bullet
the
blue
Пуля
в
голубом.
Who
run
into
the
arms
of
America
Кто
бежит
в
объятия
Америки,
Into
the
arms
of
America
В
объятия
Америки.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Bono, The Edge
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.