Serge Gainsbourg - J'Aime Bien Les Noirs - Live au Théatre Du Palace/1980 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




J'Aime Bien Les Noirs - Live au Théatre Du Palace/1980
J'Aime Bien Les Noirs - Live at the Théatre Du Palace/1980
Ouais, ces blacks, c′est des blacks
Yeah, those blacks, they're blacks
J'aime bien les noirs, voilà
I like the blacks, here it is
Qu′est-ce qu'tu veux que j'te dise
What do you want me to tell you?
Vérité première, voilà, et voilà
First truth, here it is, and here it is
Moi j′aime bien les noirs
I like black people
J′aime bien leur musique, j'aime bien leur comportement
I like their music, I like their behavior
J′aime bien leur grâce
I like their grace
Ah oui, les rastas
Ah yes, the Rastas
Ouais, what's this frenchman
Yeah, what's this Frenchman
Qu′est-ce que c'est que ce white man, ce blanc
What is this white man, this white man
Et mais quand je me suis mis au clavier, au piano
And but when I sat down at the keyboard, at the piano
Dit, ouh lala, ça, ça c′est pas un clown
Said, oh la la, this, this is not a clown
Attention, ça c'est un
Attention, this is a
C'est un professionnel
This is a professional
Et tout de suite amitié
And immediately friendship
Amitié immédiate, d′abord Laquenisme
Immediate friendship, first Laquenism
Et puis la femme de Bob Marley qui était une des choristes
And then Bob Marley's wife who was one of the backing vocalists
Rita Marley, oui
Rita Marley, yes
Elle m′a snobé
She snubbed me
Et puis on est devenus très amis, très amis
And then we became very close friends, very close friends
Bon bien sûr j'en ai fait deux, et puis j′pouvais pas faire un troisième disque de reggae
Well of course I made two, and then I couldn't make a third reggae record
C'est pour ça que j′ai bossé à New York, pour avoir le son funky, ouais
That's why I worked in New York, to get the funky sound, yeah






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.