Serge Lama - La Salle De Bain - Live - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

La Salle De Bain - Live - Serge LamaÜbersetzung ins Russische




La Salle De Bain - Live
Ванная комната - Концертная запись
Comme il serait doux d'être auprès de vous
Как же сладко было бы быть рядом с тобой
Dans ces moments vous refermez la porte derrière vous
В эти мгновения, когда ты закрываешь за собой дверь,
Pour me cacher tout, le meilleur de vous
Чтобы скрыть от меня все самое лучшее в тебе,
Toutes vos manies ces coins secrets qui me sont interdits
Все твои привычки, эти тайные уголки, куда мне вход воспрещен.
Derrière le verrou, j'attends et je bous
За затвором я жду и задыхаюсь от нетерпения.
Dans ces moments longs ou courts c'est selon, que faites-vous donc
В эти мгновения, долгие или короткие как получится, что же ты делаешь?
J'entends des bruits mous, qui me rendent fou
Я слышу тихие шорохи, сводящие меня с ума,
Des bruits de cotons, des bruits de chiffons, des bruits de flacons
Шорох ваты, шорох шелка, звон флаконов.
Vous parfumez-vous, ou bien buvez-vous
Ты душишься или, быть может, пьешь
Quelques vins bizarres que vous cacheriez au fond d'un placard
Какие-то странные вина, которые прячешь в глубине шкафа?
Quel beau rendez-vous que vous avec vous
Какое чудесное свидание у тебя с самой собой.
Je n'entends plus rien
Я больше ничего не слышу.
Êtes-vous en train d'admirer vos seins
Ты любуешься своей грудью?
Ah, euh
Ах, э-э,
Les caressez-vous, dessus et dessous
Ласкаешь ее, сверху и снизу?
Ma folle pensée vient s'imaginer leurs pointes dressées
Моя безумная мысль рисует их напряженные вершинки,
Dans un garde-à-vous si dur et si doux
Застывшие в почетном карауле, таком твердом и таком нежном.
Madame ouvrez-moi, ne me laissez pas dans cet état
Мадам, впусти меня, не оставляй меня в таком состоянии!
J'entends tout à-coup frémir le verrou
Внезапно я слышу, как задрожал засов,
Vous apparaissez, vous me regardez d'un air étonné
Ты появляешься, смотришь на меня с удивлением,
Parée de bijoux, lourde de frous-frous
Украшенная драгоценностями, в пышных кружевах.
Et soudain j'ai peur comme si je vous croisais dans un ascenseur
И вдруг мне становится страшно, словно я столкнулся с тобой в лифте.
Je jette sur vous des yeux de hibou
Я смотрю на тебя немигающим взглядом,
Sans un mouvement comme sous l'effet d'un envoûtement
Не двигаясь, словно околдованный.
Avec une moue frisant le dégoût
С гримасой, выражающей отвращение,
Vous me balancez
Ты бросаешь мне:
J'ai mal à la tête, prépare un cachet
«У меня болит голова, приготовь лекарство».
Et un point c'est tout
И точка.





Autoren: Alice Dona, Serge Lama


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.