Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le régiment des mal-aimés
Regiment of the Unloved
Regardez-les
tous
défiler
Look
at
them
all
marching
by
C′est
l'régiment
des
mal
aimés
It's
the
regiment
of
the
unloved
Tous
les
amants
le
bec
dans
l′eau
All
the
lovers
left
high
and
dry
Toutes
les
Juliettes
sans
Roméo.
All
the
Juliets
without
a
Romeo.
Liaisons
brisées
du
plomb
dans
l'aile
Broken
liaisons,
shot
down
in
flight
Amants
tombés
du
septième
ciel
Lovers
fallen
from
the
seventh
heaven
Écartez-vous
laissez
passer
Stand
back,
make
way
Le
régiment
des
coeurs
cassés.
For
the
regiment
of
broken
hearts.
Ah
craignez
et
redoutez
Ah,
fear
and
dread
Les
amours
mal
embringuées
Loves
gone
wrong
Garez-vous
sans
hésiter
Step
aside
without
hesitation
Du
régiment
des
mal
aimés.
From
the
regiment
of
the
unloved.
Moi
mon
amour
s'en
va
t′en
guerre
My
love,
she's
gone
to
war
Avec
l′espoir
en
bandoulière
With
hope
on
her
shoulder
Mon
coeur
se
bat
comm'un
soldat
My
heart
beats
like
a
soldier's
Pour
son
bonheur
entre
tes
bras.
For
her
happiness
in
your
arms.
Moi
mon
drapeau
c′est
un
baiser
My
flag
is
a
kiss
Et
ton
sourire
c'est
mon
armée
And
your
smile
is
my
army
Notre
amour
va
tambour
battant
Our
love
marches
on
with
drums
beating
À
la
victoire
et
en
chantant.
To
victory
and
in
song.
Ah
craignez
et
redoutez
Ah,
fear
and
dread
Les
amours
mal
embringuées
Loves
gone
wrong
Garez-vous
sans
hésiter
Step
aside
without
hesitation
Du
régiment
des
mal
aimés.
From
the
regiment
of
the
unloved.
Vous
les
soldats
des
amours
mortes
You
soldiers
of
dead
loves
Écoutez-moi
rouvrez
vos
portes
Listen
to
me,
open
your
doors
again
Au
lieu
d′rêver
la
larme
à
l'oeil
Instead
of
dreaming
with
tears
in
your
eyes
Et
de
chercher
l′trèfle
à
quatre
feuilles.
And
looking
for
four-leaf
clovers.
C'est
pourtant
simple
un
grand
amour
It's
so
simple,
a
great
love
Ça
tourne
rond,
ça
dure
toujours
It
goes
round
and
round,
it
lasts
forever
Et
ça
transforme
en
paradis
And
it
transforms
into
paradise
Ce
régiment
où
l'on
s′ennuie.
This
regiment
where
one
gets
bored.
Ah
fuyez
et
redoutez
Ah,
flee
and
dread
Les
amours
mal
embringuées
Loves
gone
wrong
En
avant
laissez
tomber
Forward,
let
fall
La
grande
armée
des
mal
aimés.
The
great
army
of
the
unloved.
Laissez
tomber
la
grande
armée
Let
fall
the
great
army
Des
mal
aimés.
Of
the
unloved.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Boris VIAN, MICHELE AUZEPY, BORIS VIAN, CHRISTIANE AUZEPY
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.