Serge Utge-Royo - Compagnons de rimes et de notes - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Compagnons de rimes et de notes - Serge Utge-RoyoÜbersetzung ins Russische




Compagnons de rimes et de notes
Спутники рифм и нот
Compagnons de rimes et de notes
Спутники рифм и нот
Serge Utgé-Royo
Серж Утге-Ройо
Compagnons de rimes et de notes,
Спутники рифм и нот,
Nous avons cheminé bien longtemps
Мы шли с тобой дорогой длинной,
Notre rêve est passé sous les portes
Наша мечта прошла под ворота
Et voyage sur l'aile du vent...
И летит на крыльях ветра...
Nous avons caressé des guitares
Мы ласкали гитары струны,
Qui se sont succédé sous nos doigts
Что сменяли друг друга под пальцами,
En soufflant une plainte bizarre
Напевая жалобу причудливую,
Comme une tendresse dans la voix...
Словно нежность в голосе звучала...
Quelques-uns reprenaient nos ballades,
Кое-кто подхватывал баллады,
Nos espoirs de bonne qualité
Наши светлые надежды,
Et nous terminions la promenade
И мы завершали прогулку
Par les rues endormies des cités
По уснувшим улицам городов.
Compagnons de rimes et de notes,
Спутники рифм и нот,
Nous avons cheminé bien longtemps
Мы шли с тобой дорогой длинной,
Notre rêve est passé sous les portes
Наша мечта прошла под ворота
Et voyage sur l'aile du vent...
И летит на крыльях ветра...
Sans souci de la caste blafarde
Не заботясь о бледной касте,
Qui voudrait contrôler nos chemins,
Что хотела б пути контролировать,
Nous avons troussé dans nos mansardes,
Мы сочиняли на чердаках,
Malgré tout, d'assez jolis refrains
Вопреки всему, красивые припевы.
Si les mots qui sortaient de nos bouches
Если слова, что срывались с губ,
Salissaient un peu trop l'horizon,
Слишком уж пачкали горизонт,
La musique savait des retouches
Музыка знала, как подправить,
Qui rendaient possibles nos chansons...
Чтобы песни наши звучали...
Compagnons de rimes et de notes,
Спутники рифм и нот,
Nous avons cheminé bien longtemps
Мы шли с тобой дорогой длинной,
Notre rêve est passé sous les portes
Наша мечта прошла под ворота
Et voyage sur l'aile du vent...
И летит на крыльях ветра...
Nous cachons au creux de nos mémoires
Мы храним в глубине памяти
Des instants merveilleux d'émotion
Чудесные мгновения,
Au milieu de combats dérisoires
Среди смешных сражений
Et malgré la pâleur des lampions
И несмотря на бледный свет фонарей.
Nous avons ri au nez de la gloire,
Мы смеялись в лицо славе,
Planté un bras d'honneur aux marchands...
Показывали кукиш торгашам...
Maintenant que sourient nos histoires,
Теперь, когда наши истории улыбаются,
Qu'il est bon d'être restés vivants
Как хорошо, что мы остались живы.
Compagnons de rimes et de notes,
Спутники рифм и нот,
Nous avons cheminé bien longtemps
Мы шли с тобой дорогой длинной,
Notre rêve est passé sous les portes
Наша мечта прошла под ворота
Et voyage sur l'aile du vent...
И летит на крыльях ветра...






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.