Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Compagnons de rimes et de notes
Спутники рифм и нот
Compagnons
de
rimes
et
de
notes
Спутники
рифм
и
нот
Serge
Utgé-Royo
Серж
Утге-Ройо
Compagnons
de
rimes
et
de
notes,
Спутники
рифм
и
нот,
Nous
avons
cheminé
bien
longtemps
Мы
шли
с
тобой
дорогой
длинной,
Notre
rêve
est
passé
sous
les
portes
Наша
мечта
прошла
под
ворота
Et
voyage
sur
l'aile
du
vent...
И
летит
на
крыльях
ветра...
Nous
avons
caressé
des
guitares
Мы
ласкали
гитары
струны,
Qui
se
sont
succédé
sous
nos
doigts
Что
сменяли
друг
друга
под
пальцами,
En
soufflant
une
plainte
bizarre
Напевая
жалобу
причудливую,
Comme
une
tendresse
dans
la
voix...
Словно
нежность
в
голосе
звучала...
Quelques-uns
reprenaient
nos
ballades,
Кое-кто
подхватывал
баллады,
Nos
espoirs
de
bonne
qualité
Наши
светлые
надежды,
Et
nous
terminions
la
promenade
И
мы
завершали
прогулку
Par
les
rues
endormies
des
cités
По
уснувшим
улицам
городов.
Compagnons
de
rimes
et
de
notes,
Спутники
рифм
и
нот,
Nous
avons
cheminé
bien
longtemps
Мы
шли
с
тобой
дорогой
длинной,
Notre
rêve
est
passé
sous
les
portes
Наша
мечта
прошла
под
ворота
Et
voyage
sur
l'aile
du
vent...
И
летит
на
крыльях
ветра...
Sans
souci
de
la
caste
blafarde
Не
заботясь
о
бледной
касте,
Qui
voudrait
contrôler
nos
chemins,
Что
хотела
б
пути
контролировать,
Nous
avons
troussé
dans
nos
mansardes,
Мы
сочиняли
на
чердаках,
Malgré
tout,
d'assez
jolis
refrains
Вопреки
всему,
красивые
припевы.
Si
les
mots
qui
sortaient
de
nos
bouches
Если
слова,
что
срывались
с
губ,
Salissaient
un
peu
trop
l'horizon,
Слишком
уж
пачкали
горизонт,
La
musique
savait
des
retouches
Музыка
знала,
как
подправить,
Qui
rendaient
possibles
nos
chansons...
Чтобы
песни
наши
звучали...
Compagnons
de
rimes
et
de
notes,
Спутники
рифм
и
нот,
Nous
avons
cheminé
bien
longtemps
Мы
шли
с
тобой
дорогой
длинной,
Notre
rêve
est
passé
sous
les
portes
Наша
мечта
прошла
под
ворота
Et
voyage
sur
l'aile
du
vent...
И
летит
на
крыльях
ветра...
Nous
cachons
au
creux
de
nos
mémoires
Мы
храним
в
глубине
памяти
Des
instants
merveilleux
d'émotion
Чудесные
мгновения,
Au
milieu
de
combats
dérisoires
Среди
смешных
сражений
Et
malgré
la
pâleur
des
lampions
И
несмотря
на
бледный
свет
фонарей.
Nous
avons
ri
au
nez
de
la
gloire,
Мы
смеялись
в
лицо
славе,
Planté
un
bras
d'honneur
aux
marchands...
Показывали
кукиш
торгашам...
Maintenant
que
sourient
nos
histoires,
Теперь,
когда
наши
истории
улыбаются,
Qu'il
est
bon
d'être
restés
vivants
Как
хорошо,
что
мы
остались
живы.
Compagnons
de
rimes
et
de
notes,
Спутники
рифм
и
нот,
Nous
avons
cheminé
bien
longtemps
Мы
шли
с
тобой
дорогой
длинной,
Notre
rêve
est
passé
sous
les
portes
Наша
мечта
прошла
под
ворота
Et
voyage
sur
l'aile
du
vent...
И
летит
на
крыльях
ветра...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.