Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cruzando Tu Frontera
Crossing Your Border
Primera
etapa
tu
cabello
un
bosque
de
tranquilidad,
First
stage
your
hair
a
forest
of
tranquility,
Why
salgo
al
claro
de
tu
frente
que
es
un
desierto,
Why
do
I
come
to
the
clearing
of
your
forehead
which
is
a
desert,
Atravesando
tus
pestañas,
flotando
en
una
lágrima
Crossing
your
eyelashes,
floating
in
a
tear
Descanso
entre
tus
labios
para
poder
seguir.
I
rest
between
your
lips
so
that
I
can
go
on.
Estoy
cruzando
tu
frontera,
cruzando
tu
frontera
I'm
crossing
your
border,
crossing
your
border
Estoy
cruzando
tu
frontera
ohh,
cruzando
tu
frontera.(bis)
I'm
crossing
your
border
oh,
crossing
your
border.(chorus)
Resbalando
por
tu
cuerpo,
me
agita
tu
respiración
Slipping
down
your
body,
your
breath
excites
me
Why
subo
hasta
la
cima
rosa
de
tus
dos
montañas,
Why
do
I
climb
to
the
pink
peak
of
your
two
mountains,
Bajo
a
la
tierra
del
fuego
tu
vientre
la
última
estación
I
go
down
to
the
land
of
fire
your
belly
the
last
station
Tu
selva
why
el
volcán
caliente
donde
yo
voy.
Your
jungle,
why
the
hot
volcano
where
I
go.
Ohh,
ya
casi
estoy,
sólo
un
segundo
más
why
llego
al
fin,
Ohh,
I'm
almost
there,
just
one
more
second
and
I'll
reach
the
end,
Ohh,
ya
casi
casi
llego,
sólo
un
segundito
más
why
estoy
en
ti.
Ohh,
I'm
almost,
almost
there,
just
one
more
second
and
I'm
in
you.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Julio Seijas Cabezudo, Luis Gomez Escolar
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.