Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
no
tengo
edad
Я
уже
не
в
том
возрасте,
Para
ser
un
viejo,
Чтобы
быть
стариком,
Ya
no
debo
comportarme
Я
уже
не
должен
вести
себя
Como
un
necio.
Как
глупец.
Y
saltar
encima
И
прыгать
по
Y
salir
corriendo
И
убегать,
Si
me
miras.
Если
ты
смотришь
на
меня.
Puedo
curar
dolores
Я
могу
залечивать
боль
Borrar
con
versos
Стирать
стихами
Y
soñar
lejos
И
мечтать
о
далёких
Ya
no
tengo
edad
Я
уже
не
в
том
возрасте
Para
mas
cuentos.
Для
новых
сказок.
Y
ojalá
que
siempre
И
если
бы
ты
всегда
Y
me
abraces
cuando
menos
И
обнимала
меня,
когда
я
меньше
всего
Me
lo
espero.
Этого
ожидаю.
Y
ojalá
que
el
tiempo
И
если
бы
время
No
nos
cambie
Не
меняло
нас,
Y
que
el
mundo
se
haga
viejo
И
чтобы
мир
старел,
Y
tú
y
yo
no.
А
мы
с
тобой
— нет.
Ya
no
tengo
edad
Я
уже
не
в
том
возрасте,
Para
ser
tan
viejo,
Чтобы
быть
таким
старым,
Cuento
con
los
dedos
Я
считаю
на
пальцах
Mis
naufragios.
Свои
кораблекрушения.
Quiero
volar
el
sol
Хочу
разбить
солнце
En
mil
pedazos
На
тысячу
осколков
Y
despertar
por
fin
И
наконец-то
пробудиться
A
los
fracasos.
От
неудач.
Y
esquivar
los
tiros
И
уклоняться
от
выстрелов
Muy
despacio,
Очень
медленно,
Puedo
curar
verdades
Я
могу
исцелять
правду
Decifrar
el
tiempo,
Расшифровывать
время,
Y
conseguir
que
nunca,
И
добиться
того,
чтобы
никогда,
Nunca
llegue
el
día.
Никогда
не
наступил
этот
день.
Y
ojalá
que
siempre
И
если
бы
ты
всегда
Y
que
me
abraces
cuando
menos
И
обнимала
меня,
когда
я
меньше
всего
Me
lo
espero.
Этого
ожидаю.
Y
ojalá
que
el
tiempo
И
если
бы
время
No
nos
cambie
Не
меняло
нас,
Y
que
el
mundo
se
haga
viejo
И
чтобы
мир
старел,
Y
tú
y
yo
no.
А
мы
с
тобой
— нет.
Ya
no
tengo
edad
Я
уже
не
в
том
возрасте,
Para
ser
un
viejo,
Чтобы
быть
стариком,
Ya
no
debo
comportarme
Я
уже
не
должен
вести
себя
Como
un
necio.
Как
глупец.
Y
ojalá
que
siempre
И
если
бы
ты
всегда
Y
me
abraces
cuando
menos
И
обнимала
меня,
когда
я
меньше
всего
Me
lo
espero.
Этого
ожидаю.
Y
ojalá
que
el
tiempo
И
если
бы
время
No
nos
cambie
Не
меняло
нас,
Y
que
el
mundo
se
haga
viejo
И
чтобы
мир
старел,
Y
tú
y
yo
no.
А
мы
с
тобой
— нет.
Y
que
el
mundo
se
haga
viejo
И
чтобы
мир
старел,
Y
tú
u
yo
no.
А
мы
с
тобой
— нет.
Y
ojalá
que
siempre
И
если
бы
ты
всегда
Y
me
abraces
cuando
menos
И
обнимала
меня,
когда
я
меньше
всего
Me
lo
espero.
Этого
ожидаю.
Y
ojalá
que
el
tiempo
И
если
бы
время
No
nos
cambie
Не
меняло
нас,
Y
que
el
mundo
se
haga
viejo
И
чтобы
мир
старел,
Y
tú
y
yo
no.
А
мы
с
тобой
— нет.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jorge Fernandez Ojea
Album
Trece
Veröffentlichungsdatum
30-03-2010
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.