Sergio Endrigo - Ljubica - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Ljubica - Sergio EndrigoÜbersetzung ins Deutsche




Ljubica
Ljubica
Je m'premenais par les Balkans
Ich spazierte durch den Balkan
E Sarajevo à Dieu sait
Von Sarajevo bis Gott weiß wohin
Au millieu d'brumeux palais
Inmitten nebliger Paläste
Pleins de memoires
Voller Erinnerungen
Les boulevards dèjà jaunis
Die Boulevards schon vergilbt
L'hiver se glisse dans mou coeur
Der Winter schleicht sich in mein Herz
Et soudain sans y songer
Und plötzlich, ohne daran zu denken
J'ai recontrè la joie
Begegnete ich der Freude
Oh ljepa Ljubica Ljubica
Oh schöne Ljubica, Ljubica
Avec tes dixsept ans
Mit deinen siebzehn Jahren
Sur ta bouche et tes cheveux
Auf deinem Mund und deinen Haaren
Odeur de mer et du printemps
Der Duft des Meeres und des Frühlings
Ljubica Ljubica
Ljubica, Ljubica
Ton beau rire dans ta gorge
Dein schönes Lachen in deiner Kehle
Est comme un fleuve qui vient à moi
Ist wie ein Fluss, der zu mir kommt
Tu Dessines mon visage
Du zeichnest mein Gesicht
Me touchant du bout du doigt
Berührst mich mit der Fingerspitze
Tu dis q'ton coeur
Du sagst, dein Herz
Est trop petit pour moi
Sei zu klein für mich
Dans le champre liberty
Im Jugendstilzimmer
Les rideaux dèjà tirès
Die Vorhänge schon zugezogen
Ton parfum sur l'oreiller
Dein Parfum auf dem Kissen
Tu peux me croire, j'ètais content
Du kannst mir glauben, ich war glücklich
Oh moja Ljubica Ljubica
Oh meine Ljubica, Ljubica
J'oublie tout mon passè
Ich vergesse meine ganze Vergangenheit
Le present ca m'fait du mai
Die Gegenwart tut mir weh
Si je pense au lendemain
Wenn ich an morgen denke
Ljubica Ljubica
Ljubica, Ljubica
Tu me donnes à pleines mains
Du gibst mir mit vollen Händen
L'illusion d'avoir vingt ans
Die Illusion, zwanzig zu sein
C'ètait pareil à la chanson
Es war wie im Lied
Que tue les reves au petit jour
Das die Träume im Morgengrauen tötet
Le soleil fait un p'tit tour
Die Sonne macht eine kleine Runde
Et fit le soir
Und es wurde Abend
Le train noir qui t prenda
Der schwarze Zug, der dich mitnehmen wird
Dernier sourire dans la fumèe
Letztes Lächeln im Rauch
Nou crion "on se verra"
Wir rufen "Wir sehen uns wieder"
Mais nul n'y croit, ni toi ni moi
Aber niemand glaubt daran, weder du noch ich
Souviens toi Ljubica Ljubica
Erinnere dich, Ljubica, Ljubica
Et moi j'essais de rire
Und ich versuche zu lachen
Puis je perds au premier bar
Dann verliere ich in der ersten Bar
L'illusion d'avoir vingt ans,
Die Illusion, zwanzig zu sein,
Ljubica Ljubica
Ljubica, Ljubica
Sur ta bouche et dans ton crops
Auf deinem Mund und in deinem Körper
Odeur de mer et du printemps
Der Duft des Meeres und des Frühlings





Autoren: Sergio Endrigo, Luis Enrique Bacalov


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.