Sergio Mauri - Start It Again - Radio Edit - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Start It Again - Radio Edit - Sergio MauriÜbersetzung ins Deutsche




Start It Again - Radio Edit
Fang es wieder an - Radio Edit
slow down in the alley
Mach langsamer in der Gasse
and i can get out
und ich kann aussteigen
sometimes i would say it loud
manchmal würde ich es laut sagen
but for now i pray
aber jetzt bete ich
nobody know i'm falling down
Niemand weiß, dass ich falle
why don't we start it again
Warum fangen wir es nicht wieder an
and every thing is turning 'round
und alles dreht sich im Kreis
why don't we start it again
Warum fangen wir es nicht wieder an
nobody even hear a sound
Niemand hört auch nur einen Ton
why don't we start it again
Warum fangen wir es nicht wieder an
somebody save me i'm going down
Jemand rette mich, ich gehe unter
why don't we start it again
Warum fangen wir es nicht wieder an
again again again again
wieder, wieder, wieder, wieder
why don't we start it again
Warum fangen wir es nicht wieder an
again again again again
wieder, wieder, wieder, wieder
one day or another
Eines Tages oder eines anderen
maybe sooner or later
vielleicht früher oder später
nodoubt i'll work it out
Zweifellos werde ich es schaffen
but this time i say
aber dieses Mal sage ich
nobody know i'm falling down
Niemand weiß, dass ich falle
why don't we start it again
Warum fangen wir es nicht wieder an
and every thing is turning 'round
und alles dreht sich im Kreis
why don't we start it again
Warum fangen wir es nicht wieder an
nobody even hear a sound
Niemand hört auch nur einen Ton
why don't we start it again
Warum fangen wir es nicht wieder an
somebody save me i'm going down
Jemand rette mich, ich gehe unter
why don't we start it again
Warum fangen wir es nicht wieder an
again again again again
wieder, wieder, wieder, wieder
why don't we start it again
Warum fangen wir es nicht wieder an
again again again again
wieder, wieder, wieder, wieder





Autoren: Susanna Galimi, Cristiano Cesario, Germano Polli, Sergio Mauri


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.