Sergio Mendes & Brasil '66 - Tristeza (Goodbye Sadness) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Tristeza (Goodbye Sadness) - Sergio Mendes Übersetzung ins Russische




Tristeza (Goodbye Sadness)
Печаль (Прощай, грусть)
Lalalá Lalalalalá
Лалала Лалалалала
Lalalá Lalalalalá
Лалала Лалалалала
Lalalá Lalalalalá
Лалала Лалалалала
Lalalá Lalalalalá
Лалала Лалалалала
Lalalá Lalalalalá
Лалала Лалалалала
Lalalá Lalalalalá...
Лалала Лалалалала...
Tristeza
Печаль,
Por favor vai embora
Прошу тебя, уходи,
A minha alma que chora
Моя душа, что плачет,
Está vendo o meu fim...
Видит мой конец...
Fez do meu coração
Ты сделала мое сердце
A sua moradia
Своим домом,
é demais o meu penar
Слишком тяжело мое страдание,
Quero voltar aquela
Хочу вернуться к той
Vida de alegria
Жизни, полной радости,
Quero de novo cantar...
Хочу снова петь...
Lalalá Lalalalalá
Лалала Лалалалала
Lalalá Lalalalalá
Лалала Лалалалала
Lalalá Lalalalalá
Лалала Лалалалала
Lalalá Lalalalalá
Лалала Лалалалала
Lalalá Lalalalalá
Лалала Лалалалала
Lalalá Lalalalalá...
Лалала Лалалалала...
Tristeza
Печаль,
Por favor vai embora
Прошу тебя, уходи,
A minha alma que chora
Моя душа, что плачет,
Está vendo o meu fim...
Видит мой конец...
Fez do meu coração
Ты сделала мое сердце
A sua moradia
Своим домом,
é demais o meu penar
Слишком тяжело мое страдание,
Quero voltar aquela
Хочу вернуться к той
Vida de alegria
Жизни, полной радости,
Quero de novo cantar...
Хочу снова петь...
Lalalá Lalalalalá
Лалала Лалалалала
Lalalá Lalalalalá
Лалала Лалалалала
Lalalá Lalalalalá
Лалала Лалалалала
Lalalá Lalalalalá
Лалала Лалалалала
Lalalá Lalalalalá
Лалала Лалалалала
Lalalá Lalalalalá.
Лалала Лалалалала.





Autoren: Niltinho, Haroldo Lobo


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.