Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deja
que
caiga
la
lluvia
y
me
moje
la
cara,
Let
the
rain
fall
and
wet
my
face,
y
que
cada
gota
se
meta
en
mi
alma,
And
that
each
drop
enter
my
soul,
por
cada
tristeza
que
yo
te
he
causaba
For
every
sadness
that
I
have
caused
you
nunca
quise
lastimarte,
no
te
lo
mereces,
I
never
wanted
to
hurt
you,
you
don't
deserve
it,
se
que
me
merezco
lo
que
me
sucede
I
know
I
deserve
what
is
happening
to
me
y
aunque
no
lo
creas,
quisiera
pedirte:
And
even
if
you
don't
believe
it,
I
would
like
to
ask
you:
perdon,
por
tantas
veces
que
me
hablaste
y
no
escuche,
I'm
sorry,
for
the
many
times
that
you
spoke
and
I
did
not
listen,
por
aquella
llamada
que
no
conteste,
For
that
call
that
I
didn't
answer,
por
los
bellos
momentos
que
desperdicie
For
the
beautiful
moments
that
I
wasted
perdon,
por
que
eres
la
persona
que
amo
de
verdad
Sorry,
because
you
are
the
person
I
truly
love
quiero
recuperar
el
tiempo
de
los
dos
I
want
to
recover
our
time
together
que
Dios
me
perdono,
me
faltas
tu
nomas
May
God
forgive
me,
all
I
miss
is
you
por
las
cosas
lindas,
que
vivi
contigo,
For
the
wonderful
things,
that
I
have
lived
with
you,
quiero
que
me
perdones,
y
que
vuelvas
conmigo
I
want
you
to
forgive
me,
and
that
you
come
back
to
me
perdon,
por
que
eres
la
persona
que
amo
de
verdad
Sorry,
because
you
are
the
person
I
truly
love
quiero
recuperar
el
tiempo
de
los
dos
I
want
to
recover
our
time
together
que
Dios
me
perdono,
me
faltas
tu
nomas
May
God
forgive
me,
all
I
miss
is
you
no
soñamos,
no
peleamos
nuestras
agonias
We
don't
dream,
we
don't
fight
our
agony
queremos
tan
solo
vivir
de
alegrias
We
just
want
to
live
with
joy
no
importa
si
alguien
sale
lastimado,
It
doesn't
matter
if
someone
gets
hurt,
por
eso
voy
a
pedirte
perdon
de
rodillas,
That's
why
I'm
going
to
ask
for
forgiveness
on
my
knees,
ante
tus
amigos,
ante
tu
familia,
In
front
of
your
friends,
in
front
of
your
family,
yo
hago
lo
que
sea,
para
que
regreses
I'll
do
whatever
it
takes,
to
get
you
back
perdon,
por
tantas
veces
que
me
hablaste
y
no
escuche,
I'm
sorry,
for
the
many
times
that
you
spoke
and
I
did
not
listen,
por
aquella
llamada
que
no
conteste,
For
that
call
that
I
didn't
answer,
por
los
bellos
momentos
que
desperdicie
For
the
beautiful
moments
that
I
wasted
perdon,
por
que
eres
la
persona
que
amo
de
verdad
Sorry,
because
you
are
the
person
I
truly
love
quiero
recuperar
el
tiempo
de
los
dos
I
want
to
recover
our
time
together
que
Dios
me
perdono,
me
faltas
tu
nomas
May
God
forgive
me,
all
I
miss
is
you
por
las
cosas
lindas,
que
vivi
contigo,
For
the
wonderful
things,
that
I
have
lived
with
you,
quiero
que
me
perdones,
y
que
vuelvas
conmigo
I
want
you
to
forgive
me,
and
that
you
come
back
to
me
perdoooooonnnn
Forgive
meeeeee
por
tantas
veces
que
me
hablaste
y
no
escuche,
For
the
many
times
that
you
spoke
and
I
did
not
listen,
por
aquella
llamada
que
no
conteste,
For
that
call
that
I
didn't
answer,
por
los
bellos
momentos
que
desperdicie
For
the
beautiful
moments
that
I
wasted
perdon,
por
que
eres
la
persona
que
amo
de
verdad
Sorry,
because
you
are
the
person
I
truly
love
quiero
recuperar
el
tiempo
de
los
dos
I
want
to
recover
our
time
together
que
Dios
me
perdono,
me
faltas
tu
nomas
May
God
forgive
me,
all
I
miss
is
you
deja
que
caiga
la
lluvia
y
me
moje
la
cara
Let
the
rain
fall
and
wet
my
face
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.