Sergio Vargas - Hasta Cuando - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Hasta Cuando - Sergio VargasÜbersetzung ins Deutsche




Hasta Cuando
Bis Wann
Mira, Mira
Schau, Schau
Hasta Cuando
Bis Wann
Ehh...
Ehh...
Hasta Cuando
Bis Wann
Ententado dejarte de amar
Ich habe versucht, aufzuhören dich zu lieben
Pero no lo consigo
Aber es gelingt mir nicht
Y aunque tu me lo quieras negar
Und auch wenn du es mir leugnen willst
Se que sueñas conmigo
Weiß ich, dass du von mir träumst
No se puede ocultar la verdad
Man kann die Wahrheit nicht verbergen
Ya es muy tarde para echarse atras
Es ist schon zu spät, um einen Rückzieher zu machen
Hace tiempo dejamos de ser
Schon vor langer Zeit hörten wir auf zu sein
Solo buenos amigos
Nur gute Freunde
Tu has tratado de disimular
Du hast versucht, es zu verbergen
Pero estoy convencido
Aber ich bin überzeugt
Que hace mucho dejaste de amar
Dass du schon lange aufgehört hast zu lieben
A quien vive contigo
Denjenigen, der mit dir lebt
Hasta cuando lo vas a pensar
Bis wann wirst du darüber nachdenken
Dime cuanto tendre que esperar
Sag mir, wie lange ich warten muss
Si tu sabes amor que me muero
Wenn du doch weißt, meine Liebe, dass ich sterbe
Por estar contigo
Um bei dir zu sein
Hasta cuando tendre... que callar la verdad
Bis wann werde ich... die Wahrheit verschweigen müssen
Y ocultar que me gustas a gaviar
Und verbergen, wie sehr du mir gefällst
Hasta cuando sere... como un amigo mas
Bis wann werde ich... wie nur ein Freund mehr sein
Que tu tratas en vano de ignorar
Den du vergeblich zu ignorieren versuchst
Hasta cuando podre... resistir y aguantar
Bis wann werde ich... widerstehen und aushalten können
Que me niegues los besos que le das
Dass du mir die Küsse verweigerst, die du ihm gibst
Hasta cuando lo piensas engañar
Bis wann denkst du ihn zu betrügen
Enfrenta de una vez la realidad
Stell dich endlich der Realität
Tu has tratado de disimular
Du hast versucht, es zu verbergen
Pero estoy convencido
Aber ich bin überzeugt
Que hace mucho dejaste de amar
Dass du schon lange aufgehört hast zu lieben
A quien vive contigo
Denjenigen, der mit dir lebt
Hasta cuando lo vas a pensar
Bis wann wirst du darüber nachdenken
Dime cuanto tendre que esperar
Sag mir, wie lange ich warten muss
Si tu sabes amor que me muero
Wenn du doch weißt, meine Liebe, dass ich sterbe
Por estar contigo
Um bei dir zu sein
Hasta cuando tendre... que callar la verdad
Bis wann werde ich... die Wahrheit verschweigen müssen
Y ocultar que me gustas a gaviar
Und verbergen, wie sehr du mir gefällst
Hasta cuando sere... como un amigo mas
Bis wann werde ich... wie nur ein Freund mehr sein
Que tu tratas en vano de ignorar
Den du vergeblich zu ignorieren versuchst
Hasta cuando podre... resistir y aguantar
Bis wann werde ich... widerstehen und aushalten können
Que me niegues los besos que le das
Dass du mir die Küsse verweigerst, die du ihm gibst
Hasta cuando lo piensas engañar
Bis wann denkst du ihn zu betrügen
Enfrenta de una vez tu realidad
Stell dich endlich deiner Realität
Oye bien...
Hör gut zu...
Tu realidad
Deiner Realität
Oye...
Hör mal...
Si no... ma' pa' lante vive gente
Wenn nicht... das Leben geht weiter
Y no te digo ma'
Und mehr sage ich dir nicht
Hasta cuando... hasta cuando
Bis wann... bis wann
Tendre que ocultar mi sentimiento
Werde ich mein Gefühl verbergen müssen
Hasta cuando... hasta cuando
Bis wann... bis wann
Tendre que resignarme al olvido
Werde ich mich mit dem Vergessen abfinden müssen
Hasta cuando... hasta cuando
Bis wann... bis wann
Tendre que denunciar a tus besos
Werde ich auf deine Küsse verzichten müssen
Oye... te veo el la esquina de siempre
Hör mal... ich sehe dich an der üblichen Ecke
Oiste... ayyayai
Hast du gehört... ayyayai
No me falles
Lass mich nicht im Stich
No me vuelva a fallar
Lass mich nicht wieder im Stich





Autoren: Mari Lauret


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.