Serhat - Benim Halkım - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Benim Halkım - SerhatÜbersetzung ins Englische




Benim Halkım
My People
Bir tarih yazmış bu toprak
This land has written a history, my love,
Ne canlar yanmış yolunda
So many lives burned on its path,
Her yeri cennet vatanın
Every place a paradise, this homeland,
Dağlar taşlar olmuş halkımı yaratan
Mountains and stones became the creators of my people.
Bir sevgi doğmuş yürekten
A love born from the heart, darling,
Bir kuvvet bütün ellerden
A strength from all hands,
En yüce günde analar
On the most glorious day, mothers,
Kurtlar kuşlar olmuş halkımı yaratan
Wolves and birds became the creators of my people.
Gözleri çakmak her yerde
Their eyes sparkle everywhere, sweetheart,
Mertlikte yoktur üstüne
None can surpass their bravery,
İşte bu benim halkımdır
These are my people,
Bu benim halkım, bu benim halkım
These are my people, these are my people.
Sevdalar taşır yürekte
They carry love in their hearts, my dear,
Aslanlar yatar gönlünde
Lions lie in their souls,
İşte bu benim halkımdır
These are my people,
Bu benim halkım, bu benim halkım
These are my people, these are my people.
Bir garip olur akşamlar
Evenings become strange, my love,
Gün doğar güneş ışıldar
Day breaks, the sun shines,
Yaşlı, genç seni selamlar
Old and young greet you,
Merhabalar olmuş halkımı yaratan
Greetings became the creators of my people.
Gözleri çakmak her yerde
Their eyes sparkle everywhere, sweetheart,
Mertlikte yoktur üstüne
None can surpass their bravery,
İşte bu benim halkımdır
These are my people,
Bu benim halkım, bu benim halkım
These are my people, these are my people.
Sevdalar taşır yürekte
They carry love in their hearts, my dear,
Aslanlar yatar gönlünde
Lions lie in their souls,
İşte bu benim halkımdır
These are my people,
Bu benim halkım, bu benim halkım
These are my people, these are my people.
Bir çocuk doğmuş köylerde
A child is born in the villages, my love,
Ak sütü tatmış kucakta
Tastes mother's milk in their arms,
El öpmüş kutsal bayramda
Kisses hands on the holy feast,
Saygısıdır benim halkımı yaratan
Their respect is the creator of my people.
Gözleri çakmak her yerde
Their eyes sparkle everywhere, sweetheart,
Mertlikte yoktur üstüne
None can surpass their bravery,
İşte bu benim halkımdır
These are my people,
Bu benim halkım, bu benim halkım
These are my people, these are my people.
Sevdalar taşır yürekte
They carry love in their hearts, my dear,
Aslanlar yatar gönlünde
Lions lie in their souls,
İşte bu benim halkımdır
These are my people,
Bu benim halkım, bu benim halkım
These are my people, these are my people.
Bu benim halkım, bu benim halkım
These are my people, these are my people.





Autoren: 0, Mehmet Teoman

Serhat - Benim Halkım
Album
Benim Halkım
Veröffentlichungsdatum
21-10-2022



Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.