Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sobre
el
tejado
de
mis
pensamientos
Upon
the
rooftop
of
my
thoughts
Van
cayendo
los
recuerdos
Memories
fall
like
rain
Uno
a
uno
en
silencio
One
by
one
in
silence
Abrazados
por
tu
aliento
Embraced
by
your
breath
again
Framboyán,
tú
eres
testigo
Framboyan,
you
stand
as
witness
Diste
sombra
a
nuestro
inicio
You
shaded
our
love's
start
Dibujamos
en
tu
tronco
We
carved
upon
your
trunk
El
amor
que
ya
sentimos
The
love
that
filled
our
hearts
Cómo
olvidarte
How
can
I
forget
you?
Niña
hermosa
Beautiful
girl
Cómo
olvidarte
How
can
I
forget
you?
Cómo
borrarte
de
mi
mente,
si
un
adiós
How
can
I
erase
you
from
my
mind,
if
a
goodbye
No
puede
más
de
lo
que
siento
en
mi
interior
Can't
overcome
what
I
feel
deep
inside
Primer
amor
nunca
te
escaparás
(escaparás)
First
love,
you'll
never
escape
(escape)
Eres
la
voz
de
mi
conciencia
(conciencia)
You're
the
voice
of
my
conscience
(conscience)
Primer
amor
nunca
te
escaparás
First
love,
you'll
never
escape
Si
en
cada
instante
me
da
fuerzas
If
in
every
moment
you
give
me
strength
Primer
amor
hoy
te
recuerdo
más
(recuerdo)
First
love,
today
I
remember
you
more
(remember)
Eres
el
rostro
de
un
latido
(latido)
You're
the
face
of
a
heartbeat
(heartbeat)
Primer
amor
nunca
te
escaparás
First
love,
you'll
never
escape
Porque
mi
esencia
está
contigo
Because
my
essence
is
with
you
Muy
dentro
de
mi
corazón
Deep
within
my
heart
Están
las
huellas
de
un
romance
Lie
the
traces
of
a
romance
Que
dio
color
a
tanta
ilusión
That
painted
colors
on
so
much
illusion
Cuando
tú
y
yo
éramos
infantes
When
you
and
I
were
just
children
Fuiste
la
chispa
que
encendió
el
amor
You
were
the
spark
that
ignited
love
Un
fuego
extraño
que
me
dio
calor
A
strange
fire
that
gave
me
warmth
La
leña
seca
toda
se
quemó
The
dry
wood
all
burned
away
Y
las
cenizas
sabían
de
tu
amor
And
the
ashes
knew
of
your
love
Cómo
olvidarte
How
can
I
forget
you?
Niña
hermosa
Beautiful
girl
Cómo
olvidarte
How
can
I
forget
you?
Cómo
borrarte
de
mi
mente,
si
un
adiós
How
can
I
erase
you
from
my
mind,
if
a
goodbye
No
puede
más
de
lo
que
siento
en
mi
interior
Can't
overcome
what
I
feel
deep
inside
Primer
amor
nunca
te
escaparás
First
love,
you'll
never
escape
Eres
la
voz
de
mi
conciencia
You're
the
voice
of
my
conscience
Primer
amor
nunca
te
escaparás
First
love,
you'll
never
escape
Si
en
cada
instante
me
da
fuerzas
If
in
every
moment
you
give
me
strength
Primer
amor
hoy
te
recuerdo
más
First
love,
today
I
remember
you
more
Eres
el
rostro
de
un
latido
You're
the
face
of
a
heartbeat
Primer
amor
nunca
te
escaparás
First
love,
you'll
never
escape
Porque
mi
esencia
esta
contigo
Because
my
essence
is
with
you
(Primer
amor)
(First
love)
Te
llevo
muy
dentro
de
mi
corazón
(primer
amor)
I
carry
you
deep
within
my
heart
(first
love)
Cuando
no
te
tengo
cerca,
casi
pierdo
la
razón
(primer
amor)
When
I
don't
have
you
near,
I
almost
lose
my
mind
(first
love)
Cómo
olvidarte,
mi
niña
hermosa
(primer
amor)
How
can
I
forget
you,
my
beautiful
girl
(first
love)
Cómo
sacarte
de
aquí,
mi
niña,
si
estás
presente
en
todas
mis
cosas
How
can
I
remove
you
from
here,
my
girl,
if
you're
present
in
everything
I
do
(Fuiste
mi
primer
amor)
(You
were
my
first
love)
Te
pido
hazme
el
favor,
te
quedes
aquí
a
mi
lado
I
ask
you
to
do
me
the
favor,
stay
here
by
my
side
Soy
loquito
enamorado,
de
ti
me
he
quedado
yo
(eres
mi
primer
amor)
I'm
crazy
in
love,
I've
stayed
with
you
(you're
my
first
love)
Quédate
conmigo
Stay
with
me
De
corazón
te
lo
pido
por
todo
lo
que
hemos
vivido
I
ask
you
this
from
my
heart
for
everything
we've
experienced
Te
lo
digo
de
corazón
I
tell
you
this
from
my
heart
(Me
fui
enamorando),
rápidamente
(I
fell
in
love),
quickly
(De
ti
me
fui
enamorando)
(I
fell
in
love
with
you)
Sin
darme
cuenta,
pero
yo
(de
ti
me
fui
enamorando)
Without
realizing
it,
but
I
(I
fell
in
love
with
you)
Fuiste
la
chispa
que
encendió
el
amor
(de
ti
me
fui
enamorando)
You
were
the
spark
that
ignited
love
(I
fell
in
love
with
you)
Algo
extraño
que
me
dio
calor
(de
repente)
Something
strange
that
gave
me
warmth
(suddenly)
(De
ti
me
fui
enamorando)
(I
fell
in
love
with
you)
Yo
sabía
muchachita,
mira,
que
tu
ibas
a
ser
para
mi
I
knew,
little
girl,
look,
that
you
were
going
to
be
for
me
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Edwin Apolinares
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.