Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Catch Me If You Can
Fang mich, wenn du kannst
Feeling
you
closing
in
Ich
spüre,
wie
du
näherkommst
Brushing
against
my
skin
Wie
du
meine
Haut
berührst
Make
you
betray
your
eyes
Ich
lasse
deine
Augen
dich
verraten
When
I
hide
in
plain
sight
Wenn
ich
mich
vor
aller
Augen
verstecke
That′s
just
the
way
I
win
So
gewinne
ich
eben
I
paved
my
path
Ich
habe
meinen
Weg
geebnet
Somewhere
hard
to
follow
Einen
Weg,
dem
man
schwer
folgen
kann
Outplayed,
outclassed
Ausgespielt,
deklassiert
Catch
me
if
you
can
Fang
mich,
wenn
du
kannst
I'm
gone
just
like
the
wind
now
Ich
bin
weg,
genau
wie
der
Wind
jetzt
′Cause
once
I
plant
my
feet
Denn
sobald
ich
Fuß
fasse
Taking
the
lead,
better
believe
Übernehme
ich
die
Führung,
glaub
mir
lieber
You
never
had
a
chance,
no
Du
hattest
nie
eine
Chance,
nein
So
catch
me
if
you
can
Also
fang
mich,
wenn
du
kannst
I
pull
out
every
trick
Ich
ziehe
jeden
Trick
I
don't
regret
a
thing,
no
Ich
bereue
nichts,
nein
You're
running
after
me
Du
rennst
mir
hinterher
Chasing
apologies
Jagst
nach
Entschuldigungen
When
you
can′t
get
a
grip
Wenn
du
keinen
Halt
findest
I
paved
my
path
Ich
habe
meinen
Weg
geebnet
Somewhere
hard
to
follow
Einen
Weg,
dem
man
schwer
folgen
kann
Outplayed,
outclassed
Ausgespielt,
deklassiert
Catch
me
if
you
can
Fang
mich,
wenn
du
kannst
I′m
gone
just
like
the
wind
now
Ich
bin
weg,
genau
wie
der
Wind
jetzt
'Cause
once
I
plant
my
feet
Denn
sobald
ich
Fuß
fasse
Taking
the
lead,
better
believe
Übernehme
ich
die
Führung,
glaub
mir
lieber
You
never
had
a
chance,
no
Du
hattest
nie
eine
Chance,
nein
So
catch
me
if
you
can
Also
fang
mich,
wenn
du
kannst
I
only
feel
at
home
when
I′m
on
the
run
Ich
fühle
mich
nur
zu
Hause,
wenn
ich
auf
der
Flucht
bin
I
only
open
doors
just
to
pick
the
locks
Ich
öffne
Türen
nur,
um
die
Schlösser
zu
knacken
Too
busy
throwing
stones
at
your
fragile
thoughts
Zu
beschäftigt
damit,
Steine
auf
deine
zerbrechlichen
Gedanken
zu
werfen
I
paved
my
path
Ich
habe
meinen
Weg
geebnet
Outplayed,
outclassed
Ausgespielt,
deklassiert
Catch
me
if
you
can
Fang
mich,
wenn
du
kannst
I'm
gone
just
like
the
wind
now
Ich
bin
weg,
genau
wie
der
Wind
jetzt
′Cause
once
I
plant
my
feet
Denn
sobald
ich
Fuß
fasse
Taking
the
lead,
better
believe
Übernehme
ich
die
Führung,
glaub
mir
lieber
You
never
had
a
chance,
no
Du
hattest
nie
eine
Chance,
nein
So
catch
me
if
you
can
Also
fang
mich,
wenn
du
kannst
So
catch
me
if
you
can
Also
fang
mich,
wenn
du
kannst
'Cause
once
I
plant
my
feet
Denn
sobald
ich
Fuß
fasse
Taking
the
lead,
better
believe
Übernehme
ich
die
Führung,
glaub
mir
lieber
You
never
had
a
chance,
no
Du
hattest
nie
eine
Chance,
nein
So
catch
me
if
you
can
Also
fang
mich,
wenn
du
kannst
So
catch
me
if
you
can
Also
fang
mich,
wenn
du
kannst
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ross Copperman, Natalie Nicole Hemby, Marvin Green
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.