Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Columbus
had
more
chance
than
me
У
Колумба
было
больше
шансов,
чем
у
меня
When
he
set
sail
to
cross
the
sea
Когда
он
отправился
в
плавание,
чтобы
пересечь
море
At
least
he
thought
he
knew
what
he
was
doing
По
крайней
мере,
он
думал,
что
знает,
что
делает
And
I'm
in
search
of
something
too
И
я
тоже
что-то
ищу
Exactly
what,
I
wish
I
knew
Вот
именно,
если
бы
я
знал
Yes,
I
pursue,
but
who
am
I
pursuing?
Да,
я
преследую,
но
кого
я
преследую?
Chances
are
that
I
won't
find
a
bride
Скорее
всего,
я
не
найду
невесту
But
it
won't
be
because
I
haven't
tried
Но
этого
не
будет,
потому
что
я
не
пробовал
Come
out,
come
out,
wherever
you
are
Выходи,
выходи,
где
бы
ты
ни
был
I
know,
I
know
you're
not
very
far
Я
знаю,
я
знаю,
что
ты
не
очень
далеко
How
I
wish
you'd
hurry
Как
бы
мне
хотелось,
чтобы
ты
поторопился
'Cause
I'm
inclined
to
worry
Потому
что
я
склонен
волноваться
These
arms
of
mine
are
open
Эти
мои
руки
открыты
Hopin'
you'll
appear
Надеюсь,
ты
появишься
Where
are
you,
dear?
Где
ты
дорогой?
Come
out,
come
out,
wherever
you
are
Выходи,
выходи,
где
бы
ты
ни
был
Come
out,
come
out
from
under
that
star
Выходи,
выходи
из-под
этой
звезды
Yes,
and
incidentally,
mentally
Да,
и
кстати,
мысленно
I'm
not
up
to
par
я
не
на
высоте
So,
come
out,
come
out,
come
out
Итак,
выходи,
выходи,
выходи
Wherever
you
are
Где
бы
ты
ни
был
Come
out,
come
out,
wherever
you
are
Выходи,
выходи,
где
бы
ты
ни
был
Come
on
out,
come
out
from
under
that
star
Выходи,
выходи
из-под
этой
звезды
Yes,
and
incidentally,
mentally
Да,
и
кстати,
мысленно
I'm
not
up
to
par
я
не
на
высоте
So,
come
out,
come
out,
come
out
Итак,
выходи,
выходи,
выходи
Come
out,
come
out,
come
out
Выходи,
выходи,
выходи
Come
out,
come
out,
come
out
Выходи,
выходи,
выходи
Wherever
you
are
Где
бы
ты
ни
был
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.