Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guess I'll Hang My Tears Out to Dry
Наверно, слезы сушить повешу
The
torch
I
carry
is
handsome
Факел,
что
в
сердце
несу
я,
прекрасен
It's
worth
its
heartache
in
ransom
Он
стоит
боли
своей,
словно
выкуп
And
when
the
twilight
steals
И
когда
плачет
закат,
I
know
how
the
lady
in
the
harbor
feels
Я
знаю,
как
дама
в
гавани
чувствовала
When
I
want
rain,
I
get
sunny
weather
Хочу
я
дождь
- лишь
сияет
погода
I'm
just
as
blue
as
the
sky
Я
голубой,
как
небес
лазурь
Since
love
is
gone,
can't
pull
myself
together
Раз
нет
любви,
не
могу
собраться
Guess
I'll
hang
my
tears
out
to
dry
Наверно,
слезы
сушить
повешу
Friends
ask
me
out,
I
tell
them
I'm
busy
Зовут
друзья
- говорю:
"Я
занят"
I
must
get
a
new
alibi
Срочно
нужен
мне
новый
предлог
I
stay
at
home
and
ask
myself,
"Who
is
he?"
Сижу
один,
повторяя:
"Кто
был
он?"
Guess
I'll
hang
my
tears
out
to
dry
Наверно,
слезы
сушить
повешу
Dry,
little
teardrops,
my
little
teardrops
Сушитесь,
слезинки,
мои
слезинки
Hanging
on
a
string
of
dreams
На
нити
мечтаний
висят
Fly,
little
memories,
my
little
memories
Летите,
мгновенья,
былые
тени
Remind
her
of
our
crazy
schemes
О
безумных
шагах
напомнят
ей
Somebody
said,
"Just
forget
about
her"
Сказал
один:
"Просто
позабудь
её"
So,
I
gave
that
treatment
a
try
Я
внял
совету,
решил
Strangely
enough,
I
got
along
without
her
И
странно,
смог
без
нее
жить
как
прежде
Then,
one
day,
she
passed
me
right
by
Но
вдруг
однажды
мелькнула
вдали
Oh,
well,
I
guess
I'll
hang
my
tears
out
to
dry
Что
ж,
наверно,
слезы
сушить
повешу
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jule Styne, Sammy Cahn
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.