Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why
am
I
feeling
so
good?
Почему
мне
так
хорошо?
Why
am
I
feeling
so
strong?
Почему
я
чувствую
себя
таким
сильным?
Why
am
I
feeling
when
things
could
look
black?
Почему
я
чувствую,
когда
все
может
выглядеть
черным?
That
nothing
could
possibly
go
wrong
Что
ничто
не
может
пойти
не
так
This
has
been
a
most
unusual
day
Это
был
самый
необычный
день
Love
has
made
me
see
things
in
a
different
way
Любовь
заставила
меня
взглянуть
на
вещи
по-другому
Can
it
be?
I
like
myself
Может
ли
так
быть?
Я
люблю
себя
She
likes
me,
so,
I
like
myself
Я
ей
нравлюсь,
значит,
я
нравлюсь
себе
If
someone
wonderful
as
she
is
Если
кто-то
замечательный,
как
она
Can
think
I'm
wonderful
Могу
думать,
что
я
замечательный
I
must
be
quite
a
guy
Я,
должно
быть,
настоящий
парень
Feeling
so
unlike
myself
Чувствую
себя
таким
непохожим
на
себя
Always
used
to
dislike
myself
Всегда
раньше
не
любил
себя
But
now,
my
love
has
got
me
riding
high
Но
теперь
моя
любовь
заставила
меня
подняться
высоко
She
likes
me,
so,
so
do
I
Я
нравлюсь
ей,
я
тоже
Can
it
be?
I
like
myself
Может
ли
так
быть?
Я
люблю
себя
She
likes
me,
so,
I
like
myself
Я
ей
нравлюсь,
значит,
я
нравлюсь
себе
If
someone
wonderful
as
she
is
Если
кто-то
замечательный,
как
она
Thinks
that
I'm
wonderful
Думает,
что
я
замечательный
I
must
be
quite
a
guy
Я,
должно
быть,
настоящий
парень
Feeling
so
unlike
myself
Чувствую
себя
таким
непохожим
на
себя
Always
used
to
dislike
myself
Всегда
раньше
не
любил
себя
But
now,
my
love
has
got
me
riding
high
Но
теперь
моя
любовь
заставила
меня
подняться
высоко
She
likes
me,
so,
so
do
I
Я
нравлюсь
ей,
я
тоже
She
likes
me,
so,
so
do
I
Я
нравлюсь
ей,
я
тоже
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Adolph Green, André Previn, Betty Comden
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.