Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Devil's Toll
Расплата Дьявола
Well
aint
it
a
bitch,
when
the
fact
that
you're
rich
Ну
разве
не
гадко,
когда
того,
что
ты
богат,
Just
ain't
enough
to
save
you
anymore
Уже
недостаточно,
чтобы
спасти
тебя,
милая?
See
when
you
sacrifice
the
innocent,
the
devil
won't
take
recompense
Видишь
ли,
когда
ты
жертвуешь
невинными,
дьявол
не
возьмет
откупных.
Claim
denied,
he's
come
for
your
wicked
soul
В
компенсации
отказано,
он
пришел
за
твоей
грешной
душой.
Cause
if
you
wanna
be
a
greedy
troll
Потому
что,
если
ты
хочешь
быть
жадным
троллем,
Ya
gotta
pay
the
devil's
toll
Тебе
придется
заплатить
дань
дьяволу.
It
ain't
your
soul
anymore
Это
больше
не
твоя
душа.
Cause
if
you
wanna
be
a
greedy
troll
Потому
что,
если
ты
хочешь
быть
жадным
троллем,
Ya
gotta
pay
the
devil's
toll
Тебе
придется
заплатить
дань
дьяволу.
And
I
ain't
gonna
cry
when
you're
gone
И
я
не
буду
плакать,
когда
ты
уйдешь.
See
ya
can't
expect,
to
cash
an
evil
check
Видишь
ли,
ты
не
можешь
рассчитывать
обналичить
чек
зла,
Without
the
Devil
coming
to
collect
Не
дожидаясь,
пока
дьявол
придет
забрать
долг.
When
you
prioritize
the
bottom
line
over
the
huddled
masses
very
lives
Когда
ты
ставишь
прибыль
выше
жизней
обездоленных
масс,
Aint
no
pearly
gates
on
the
other
side
На
другой
стороне
нет
райских
врат.
Cause
if
you
wanna
be
a
greedy
troll
Потому
что,
если
ты
хочешь
быть
жадным
троллем,
Ya
gotta
pay
the
devil's
toll
Тебе
придется
заплатить
дань
дьяволу.
It
ain't
your
soul
anymore
Это
больше
не
твоя
душа.
Cause
if
you
wanna
be
a
greedy
troll
Потому
что,
если
ты
хочешь
быть
жадным
троллем,
Ya
gotta
pay
the
devil's
toll
Тебе
придется
заплатить
дань
дьяволу.
And
I
ain't
gonna
cry
when
you're
gone
И
я
не
буду
плакать,
когда
ты
уйдешь.
No,
I
ain't
gonna
cry
when
you're
gone
Нет,
я
не
буду
плакать,
когда
ты
уйдешь.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Seth Watkins
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.