Seth - Hymne au Vampire (Acte I) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Hymne au Vampire (Acte I) - SethÜbersetzung ins Englische




Hymne au Vampire (Acte I)
Hymn to the Vampire (Act I)
L'Ambition de cet Empereur sera ton plus grand Honneur.
My Emperor's ambition will be your greatest honor.
La Démesure de ce dieu te conduira vers d'autres Cieux.
The vastness of this god will lead you to other heavens.
Le Courage de ce Guerrier te fera oublier qui tu es.
The courage of this warrior will make you forget who you are.
La Déraison de ce Génie sera une Porte ouverte vers l'Infini.
The unreasonableness of this genius will be a door opened to infinity.
Et cette Humanité décadente se prosternera
And this decadent humanity will prostrate itself
Devant ce Maître de l'au-delà
Before this master of the beyond
Fidèle tu seras, comme Ange du Démon tu survivras.
You will be faithful, as an angel of the demon you will survive.
Alors viens me rejoindre de l'Autre Coté,
So come join me on the other side,
tout commence et tout périt à jamais.
Where everything begins and where everything perishes forever.
Des Cendres de ce Monde Naîtra notre Empire,
From the ashes of this world, our empire will be born,
Symbole de Chaos et Désolation a venir.
Symbol of chaos and desolation to come.
Laisse couler ton Sang, et regarde l'Au-Delà.
Let your blood flow and look beyond.
Laisse couler ton Sang, et détruit cette Faible Croix.
Let your blood flow and destroy this weak cross.
Par la Haine, la Guerre et Souffrance
Through hatred, war, and suffering,
Ce Monde perdra sa Foi.
This world will lose its faith.
Par la Haine, la Guerre et Souffrance
Through hatred, war, and suffering,
Ce monde trouvera sa Voie.
This world will find its way.
Les Blessures de l'Ame sont Éternelles,
The wounds of the soul are eternal,
Aucun repos ne te sera accorde, Pauvre Mortel.
No rest will be granted to you, poor mortal.
Mourir sera ton seul Honneur, si avant de partir
Dying will be your only honor, if before you leave,
Tu as su t'offrir à l'Illustre Vampire.
You have offered yourself to the illustrious vampire.
Ma Mort est ici mais ma Vie est Ailleurs,
My death is here, but my life is elsewhere,
Vêtu de Noir, je porte le Deuil de l'Humanité.
Dressed in black, I mourn for humanity.
Maître incontesté de leurs futiles peurs,
Undisputed master of their futile fears,
Mes Fidèles Guerriers sauront venger le Passé.
My loyal warriors will avenge the past.
Haine, Génératrice de mes Maux,
Hatred, generator of my ills,
Essence de mes Désirs, de mes Conquêtes.
Essence of my desires, of my conquests.
Guerre, Dévastatrice de tous ces bas cerveaux,
War, devastator of all these low brains,
Mélange les Sangs, libère les Armes de notre Quête.
Mixes the bloods, releases the weapons of our quest.
Souffrance, Amère et fidèle compagne au-delà des Mots,
Suffering, bitter and faithful companion beyond words,
Guide les vers L'Abîme toutes ces Bêtes
Guide these beasts towards the abyss,
Qui ne savent pas encore que la Lumière règne en Maître,
Who do not yet know that light reigns supreme,
l'Obscurité guide tous les Êtres.
Where darkness guides all beings.
Je suis le Testament de l'Humanité
I am the testament of humanity
L'Heure n'est plus à la pitié
The time for pity is over
De Sang, ces Mots seront écrits.
These words will be written in blood.
Je suis la Déclaration de Guerre
I am the declaration of war
De Sang, ces Mots auront l'Odeur de l'Enfer.
These words will smell like hell.





Autoren: Fessard éric, Herrera Yann, Leniaud Florian, Vicomte Vampyr Arkames


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.