Seu Jorge - São Gonça - Live - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

São Gonça - Live - Seu JorgeÜbersetzung ins Englische




São Gonça - Live
São Gonça - Live
Pretinha
Pretty little one
Faço tudo pelo nosso amor
I do everything for our love
Faço tudo pelo bem de nosso bem, meu bem
I do everything for the good of our good, my love
A saudade é minha dor
Missing you is my pain
Que anda arrasando com meu coração Não duvide que um dia
That keeps tearing at my heart Do not doubt that one day
Eu te darei o céu
I will give you the sky
O meu amor junto com um anel
My love together with a ring
Pra gente se casar
For us to marry
No cartório ou na igreja
At the registry office or in the church
Se você quiser
If you want to
Se não quiser, tudo bem, meu bem
If you don't want to, that's OK, my love
Mas tente compreender
But please understand
Morando em São Gonçalo você sabe como é
Living in São Gonçalo you know how it is
Hoje a tarde a ponte engarrafou
This afternoon the bridge was jammed
E eu fiquei a
And I was stranded on foot
Tentei ligar pra você
I tried to call you
O orelhão da minha rua
The payphone on my street
Estava escangalhado
Was smashed up
Meu cartão tava zerado
My card was empty
Mas você crê se quiser
But believe me if you want
Pretinha
Pretty little one
Faço tudo pelo nosso amor
I do everything for our love
Faço tudo pelo bem de nosso bem, meu bem
I do everything for the good of our good, my love
A saudade é minha dor
Missing you is my pain
Que anda arrasando com meu coração Não duvide que um dia
That keeps tearing at my heart Do not doubt that one day
Eu te darei o céu
I will give you the sky
O meu amor junto com um anel
My love together with a ring
Pra gente se casar
For us to marry
No cartório ou na igreja
At the registry office or in the church
Se você quiser
If you want to
Se não quiser, tudo bem, meu bem
If you don't want to, that's OK, my love
Mas tente compreender
But please understand
Morando em São Gonçalo você sabe como é
Living in São Gonçalo you know how it is
Hoje a tarde a ponte engarrafou
This afternoon the bridge was jammed
E eu fiquei a
And I was stranded on foot
Tentei ligar pra você
I tried to call you
O orelhão da minha rua
The payphone on my street
Estava escangalhado
Was smashed up
Meu cartão tava zerado
My card was empty
Mas você crê se quiser
But believe me if you want
Mas tente compreender
But please understand
Tente compreender
Please understand
Morando em São Gonçalo você sabe como é
Living in São Gonçalo you know how it is
Hoje a tarde a ponte engarrafou
This afternoon the bridge was jammed
E eu fiquei a
And I was stranded on foot
Tentei ligar pra você
I tried to call you
O orelhão da minha rua
The payphone on my street
Estava escangalhado
Was smashed up
Meu cartão tava zerado
My card was empty
Mas você crê se quiser
But believe me if you want





Autoren: Seu Jorge


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.