Preto Do Beco - Live -
Seu Jorge
Übersetzung ins Englische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Preto Do Beco - Live
Preto Do Beco - Live
Alô
Rio
de
Janeiro,
é
tudo
nosso!
Hey,
Rio
de
Janeiro,
it's
all
ours!
Haha,
ah
moleque!
Haha,
yeah,
man!
Preto
do
beco,
malandro
guerreiro
Preto
do
beco,
a
rogue
warrior
Vive
tranquilão,
não
liga
pra
dinheiro
Lives
easy,
don't
care
about
money
Na
comunidade
ele
é
um
bom
parceiro
In
the
community,
he's
a
good
partner
Fortalece
geral
Strengthens
everyone
Preto
do
beco
é
da
madrugada
Preto
do
beco
is
a
night
owl
Vive
em
paradeiro,
vive
pela
estrada
Lives
without
a
fixed
abode,
lives
on
the
road
Tá
na
atividade
pra
qualquer
parada
He's
active
for
any
activity
O
cara
tem
um
bom
astral
The
guy
has
a
good
vibe
Preto
do
beco,
um
ser
iluminado
Preto
do
beco,
a
being
of
enlightenment
Mas
de
vez
em
quando
prova
do
pecado
But
sometimes
he
tastes
sin
Seu
papo
não
faz
curva
nem
é
de
recado
His
talk
is
not
indirect,
nor
is
it
a
message
Usa
de
bom
coração
He
uses
a
kind
heart
Preto
do
beco,
é
uma
obra
prima
Preto
do
beco,
a
masterpiece
Veio
do
sufoco,
hoje
está
por
cima
Came
from
poverty,
now
he's
on
top
Seu
nome
tá
pintado
no
murão
da
esquina
His
name
is
painted
on
the
alley
wall
Um
verdadeiro
campeão
A
true
champion
Hoje
o
preto
tem
o
seu
valor
e
acabou
Today
the
black
man
has
his
worth
and
it's
over
O
beco
vive
em
paz
e
amor
The
alley
lives
in
peace
and
love
Hoje
o
preto
tem
o
seu
valor
e
acabou
Today
the
black
man
has
his
worth
and
it's
over
O
beco...
chega
mais
meu
cumpadre
The
alley...
come
closer,
my
friend
Preto
do
beco,
malandro
guerreiro
Preto
do
beco,
a
rogue
warrior
Vive
tranquilão,
não
liga
pra
dinheiro
Lives
easy,
don't
care
about
money
Na
comunidade
ele
é
um
bom
parceiro
In
the
community,
he's
a
good
partner
Fortalece
geral
Strengthens
everyone
Preto
do
beco
é
da
madrugada
Preto
do
beco
is
a
night
owl
Não
tem
paradeiro,
vive
pela
estrada
Has
no
fixed
abode,
lives
on
the
road
Está
na
atividade
pra
qualquer
parada
Is
active
for
any
activity
O
cara
tem
um
bom
astral
The
guy
has
a
good
vibe
Preto
do
beco,
um
ser
iluminado
Preto
do
beco,
a
being
of
enlightenment
Mas
de
vez
em
quando
prova
do
pecado
But
sometimes
he
tastes
sin
Seu
papo
não
faz
curva
nem
é
de
recado
His
talk
is
not
indirect,
nor
is
it
a
message
Usa
de
bom
coração
He
uses
a
kind
heart
Preto
do
beco,
é
uma
obra
prima
Preto
do
beco,
a
masterpiece
Veio
do
sufoco,
hoje
está
por
cima
Came
from
poverty,
now
he's
on
top
Seu
nome
tá
pintado
no
murão
da
esquina
His
name
is
painted
on
the
alley
wall
É
um
verdadeiro
campeão
He's
a
true
champion
Aê,
cumpadre
Hey,
my
friend
Hoje
o
preto
tem
o
seu
valor,
acabou
Today
the
black
man
has
his
worth,
it's
over
O
beco
vive
em
paz
e
amor
The
alley
lives
in
peace
and
love
Hoje
o
preto
tem
o
seu
valor,
acabou
Today
the
black
man
has
his
worth,
it's
over
O
beco
vive
em
paz
e
amor
The
alley
lives
in
peace
and
love
Hoje
o
preto
tem
o
seu
valor,
acabou
Today
the
black
man
has
his
worth,
it's
over
O
beco
vive
em
paz
e
amor
The
alley
lives
in
peace
and
love
Hoje
o
preto
tem
o
seu
valor,
acabou
Today
the
black
man
has
his
worth,
it's
over
O
beco
vive
em
paz
e
amor
The
alley
lives
in
peace
and
love
Valeu,
Seu
Jorge,
valeu
conjuntão
pesadão
Thanks,
Seu
Jorge,
thanks
to
the
heavy
band
É
tudo
nosso!
It's
all
ours!
Valeu
Quinta
da
Boa
Vista
Thanks
Quinta
da
Boa
Vista
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Leandro Fab, Angelo Vitor Simplicio Da Silva
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.