Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quem Não Quer Sou Eu - Live
Who Doesn't Want Me - Live
Eu
vou
ficar
a
noite
em
claro
sem
pegar
no
sono
I'll
spend
the
night
wide
awake
without
catching
any
sleep
Vou
meditando
sobre
o
que
de
facto
aconteceu
Meditating
on
what
really
happened
Eu
até
pensei
que
fosse
terminar
na
cama
I
even
thought
we'd
end
up
in
bed
Como
era
de
costume
entre
você
e
eu
Like
we
used
to
between
you
and
me
Eu
fiz
de
tudo
mas
era
tarde
I
did
everything,
but
it
was
too
late
Foi
o
que
eu
podia
dar,
você
não
entendeu
It
was
all
I
could
give,
you
still
didn't
get
it
Eu
quis
ir
fundo
e
você
com
medo
I
wanted
to
go
deep,
but
you
were
too
scared
Pois
virou
onda,
pois
agora
quem
não
quer
sou
eu
Now
it's
turned
into
a
wave,
now
who
doesn't
want
me
É...
Quem
não
quer
sou
eu
Yeah...
Who
doesn't
want
me
Quem
não
quer
sou
eu
Who
doesn't
want
me
E
vai
a
noite,
vem
o
dia
And
the
night
goes
by,
the
day
comes
E
eu
aqui
pensando
And
here
I
am,
lost
in
thought
Um
cigarro
atrás
do
outro
One
cigarette
after
another
E
eu
fumo
sem
parar
And
I
can't
stop
smoking
Da
janela
eu
vejo
o
trânsito
congestionando
From
the
window
I
see
the
traffic
jam
No
meu
peito
o
coração
parece
buzinar
My
heart
feels
like
a
car
horn
in
my
chest
Eu
fiz
de
tudo
mas
era
tarde
I
did
everything,
but
it
was
too
late
Foi
o
que
eu
podia
dar
você
não
entendeu,
não,
não,
não,
não
It
was
all
I
could
give,
you
still
didn't
understand,
no,
no,
no,
no
Eu
quis
ir
fundo
e
você
com
medo
I
wanted
to
go
deep,
but
you
were
too
scared
Pois
virou
onda,
pois
agora
quem
não
quer
sou
eu
Now
it's
turned
into
a
wave,
now
who
doesn't
want
me
É...
Quem
não
quer
sou
eu
Yeah...
Who
doesn't
want
me
Quem
não
quer
sou
eu
Who
doesn't
want
me
Quem
não
quer
sou
eu
Who
doesn't
want
me
Quem
não
quer
sou
eu
Who
doesn't
want
me
Eu
vou
gastar
a
noite
em
claro
sem
pegar
no
sono
I'll
spend
the
night
wide
awake
without
catching
any
sleep
Meditando
sobre
o
que
de
facto
aconteceu
Meditating
on
what
really
happened
Eu
até
pensei
que
fosse
terminar
na
cama
I
even
thought
we'd
end
up
in
bed
Como
era
de
costume
entre
você
e
eu
Like
we
used
to
between
you
and
me
Eu
fiz
de
tudo
mas
era
tarde
I
did
everything
but
it
was
too
late
Foi
o
que
eu
podia
dar
você
não
entendeu,
não,
não,
não,
não
It
was
all
I
could
give,
you
still
didn't
understand,
no,
no,
no,
no
Eu
quis
ir
fundo
e
você
com
medo
I
wanted
to
go
deep,
but
you
were
too
scared
Pois
virou
onda,
pois
agora
quem
não
quer
sou
eu
Now
it's
turned
into
a
wave,
now
who
doesn't
want
me
É...
Quem
não
quer
sou
eu
Yeah...
Who
doesn't
want
me
Quem
não
quer
sou
eu
Who
doesn't
want
me
Quem
não
quer
sou
eu
Who
doesn't
want
me
Quem
não
quer
sou
eu
Who
doesn't
want
me
Quem
não
quer
sou
eu
Who
doesn't
want
me
Quem
não
quer...
sou
eu...
Who
doesn't
want...
me...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Adriano Trindade, Gabriel De Moura Passos, Jorge Mario Da Silva
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.