Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deja Vu (feat. Tygas)
Дежавю (совместно с Tygas)
Te
alejás
cuando
yo
me
acerco
Ты
отдаляешься,
когда
я
приближаюсь
Te
enojás
y
de
eso
me
quejo
Ты
злишься,
и
я
на
это
жалуюсь
Siento
que
ya
vivimos
esto
(Tengo
un
déjà
vu,
tengo
un
déjà
vu)
Мне
кажется,
мы
уже
это
переживали
(У
меня
дежавю,
у
меня
дежавю)
4:20
en
mi
muñeca
4:20
на
моем
запястье
Ahora
la
luna
está
más
cerca
de
lo
que
estaba
ayer
Сейчас
луна
ближе,
чем
была
вчера
Eh,
ah
(De
lo
que
estaba
ayer)
Э,
а
(Чем
была
вчера)
Mucha
gente
que
se
acerca
Много
людей
приближается
Guarda
a
quien
le
abrís
la
puerta,
no
te
dejes
caer,
eh,
ah
(No,
no)
Осторожнее,
кому
открываешь
дверь,
не
дай
себя
обмануть,
э,
а
(Нет,
нет)
Ni
miradas
ni
sospechas
Ни
взглядов,
ни
подозрений
Nadie
se
va
a
dar
cuenta
de
lo
que
vamo'
hacer
Никто
не
догадается,
что
мы
собираемся
сделать
(Hacer,
hacer,
hacer,
hacer,
hacer,
hacer)
(Сделать,
сделать,
сделать,
сделать,
сделать,
сделать)
El
sol
sale
a
la
derecha
y
la
luna
insatisfecha
Солнце
встает
справа,
а
луна
неудовлетворенная
No
se
quiere
volver
(Yeah,
yeah,
yeah)
Не
хочет
возвращаться
(Да,
да,
да)
Abajo
'e
la
luz
de
la
luna
(Luna)
Под
светом
луны
(Луна)
Donde
nadie
nos
puede
ver
(Yah)
Где
никто
нас
не
видит
(Да)
Donde
no
hay
pena
ni
dudas
(Ni
dudas)
Где
нет
ни
стыда,
ни
сомнений
(Ни
сомнений)
Tu
corazón
malherido
noté
Я
заметил
твое
израненное
сердце
Quise
buscar
la
cura
(Cura)
Я
хотел
найти
лекарство
(Лекарство)
'Tuve
buscando
pero
no
encontré
(Oh-oh-oh)
Я
искал,
но
не
нашел
(О-о-о)
Entonces
ayuda
yo
busqué
Тогда
я
поискал
помощи
Y
por
eso
decís
que
te
traicioné,
yeh
И
поэтому
ты
говоришь,
что
я
тебя
предал,
да
Terminaras
agradeciéndomelo
(No)
В
конце
концов
ты
будешь
благодарна
мне
(Нет)
Terminaras
pidiéndome
perdón
(Perdón)
В
конце
концов
ты
будешь
просить
у
меня
прощения
(Прощения)
Yo
te
encontré
en
tu
peor
estado
Я
нашел
тебя
в
твоем
худшем
состоянии
Y
acá
esperaré
la
reconciliación
(03,
eh,
yah)
И
здесь
буду
ждать
примирения
(03,
э,
да)
Te
alejás
cuando
yo
me
acerco
Ты
отдаляешься,
когда
я
приближаюсь
Te
enojás
y
de
eso
me
quejo
Ты
злишься,
и
я
на
это
жалуюсь
Siento
que
ya
vivimos
esto
Мне
кажется,
мы
уже
это
переживали
Tengo
un
déjà
vu,
tengo
un
déjà
vu
(Oh)
У
меня
дежавю,
у
меня
дежавю
(О)
Tengo
un
déjà
vu,
tengo
un
déjà
vu
(Tengo
un
dejà
vu)
У
меня
дежавю,
у
меня
дежавю
(У
меня
дежавю)
Tengo
un
déjà
vu,
tengo
un
déjà
vu
(Oh)
У
меня
дежавю,
у
меня
дежавю
(О)
Tengo
un
déjà
vu,
tengo
un
déjà
vu
(Oh)
У
меня
дежавю,
у
меня
дежавю
(О)
Creo
que
lo
nuestro
se
terminó
Думаю,
нам
конец
Ella
es
dulce
como
codeína
(Codeína)
Она
сладкая,
как
кодеин
(Кодеин)
Pero
lo
que
nadie
se
imagina
Но
никто
не
представляет
Es
que
como
ella
también
me
lástima
(Lástima,
lástima)
Что
она
тоже
причиняет
мне
боль
(Боль,
боль)
Ella
sabe
que
esto
se
termina
(Se
termina)
Она
знает,
что
этому
конец
(Конец)
Ella
es
dulce
como
codeína
(Codeína)
Она
сладкая,
как
кодеин
(Кодеин)
Pero
lo
que
nadie
se
imagina
(Imagina)
Но
никто
не
представляет
(Представляет)
Es
que
como
ella
también
me
lástima
(Lástima,
lástima)
Что
она
тоже
причиняет
мне
боль
(Боль,
боль)
Ella
sabe
que
me
contamina
Она
знает,
что
отравляет
меня
Ya
está,
por
la
forma
en
que
me
hablás
(Eh,
eh,
eh,
eh)
Всё,
судя
по
тому,
как
ты
со
мной
разговариваешь
(Э,
э,
э,
э)
Ni
ganas
dan
de
intentar
Даже
не
хочется
пытаться
De
verdad
lo
siento
y
quiero
volver
en
el
tiempo
atrás
Мне
действительно
жаль,
и
я
хочу
вернуться
назад
во
времени
Ya
está,
no
quiero
perderte
en
esta
odisea
Всё,
я
не
хочу
потерять
тебя
в
этой
одиссее
Solo
quiero
verte
bien
con
quien
sea
Я
просто
хочу,
чтобы
тебе
было
хорошо
с
кем
угодно
De
verdad
lo
siento
Мне
действительно
жаль
Lo
hecho
hecho
está,
no
lo
puedo
deshacer
(No,
oh)
Что
сделано,
то
сделано,
я
не
могу
это
изменить
(Нет,
о)
Mira
cómo
me
dejaste
(Aoh),
ey,
ey,
ey-yaoh
(Aoh)
Посмотри,
что
ты
со
мной
сделала
(Ао),
эй,
эй,
эй-яо
(Ао)
Grabando
para
descargarme
(Aoh),
ey,
ey-yaoh
Записываю,
чтобы
выговориться
(Ао),
эй,
эй-яо
Hoy
me
es
necesario
lo
que
no
me
era
ayer
(Ah)
Сегодня
мне
нужно
то,
что
мне
не
было
нужно
вчера
(А)
No
me
di
cuenta
y
perdí
lo
que
tanto
busqué
(Ah)
Я
не
заметил
и
потерял
то,
что
так
долго
искал
(А)
Pero
sé
que
al
final
todo
tiene
un
porque
(Ah-ah)
Но
я
знаю,
что
в
конце
концов
всему
есть
причина
(А-а)
(Todo
tiene
un
porqué,
ey,
yah)
(Всему
есть
причина,
эй,
да)
Te
alejás
cuando
yo
me
acerco
Ты
отдаляешься,
когда
я
приближаюсь
Te
enojás
y
de
eso
me
quejo
Ты
злишься,
и
я
на
это
жалуюсь
Siento
que
ya
vivimos
esto
Мне
кажется,
мы
уже
это
переживали
Tengo
un
déjà
vu,
tengo
un
déjà
vu
(Oh)
У
меня
дежавю,
у
меня
дежавю
(О)
Tengo
un
déjà
vu,
tengo
un
déjà
vu
(Tengo
un
dejà
vu)
У
меня
дежавю,
у
меня
дежавю
(У
меня
дежавю)
Tengo
un
déjà
vu,
tengo
un
déjà
vu
(Oh)
У
меня
дежавю,
у
меня
дежавю
(О)
Tengo
un
déjà
vu,
tengo
un
déjà
vu
(Oh)
У
меня
дежавю,
у
меня
дежавю
(О)
Creo
que
lo
nuestro
se
terminó
Думаю,
нам
конец
Ella
es
dulce
como
codeína
(Codeína)
Она
сладкая,
как
кодеин
(Кодеин)
Pero
lo
que
nadie
se
imagina
Но
никто
не
представляет
Es
que
como
ella
también
me
lástima
(Lástima,
lástima)
Что
она
тоже
причиняет
мне
боль
(Боль,
боль)
Ella
sabe
que
esto
se
termina
(Se
termina)
Она
знает,
что
этому
конец
(Конец)
Ella
es
dulce
como
codeína
Она
сладкая,
как
кодеин
Pero
lo
que
nadie
se
imagina
Но
никто
не
представляет
Es
que
como
ella
también
me
lástima
Что
она
тоже
причиняет
мне
боль
Ella
sabe
que
me
contamina
Она
знает,
что
отравляет
меня
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Gastón Ayala Götz, Joaquin Cordovero
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.