Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gidiyorum Bu Şehirden
Leaving This City
Gidiyorum
yine
bu
şehirden
I'm
leaving
this
city
again
Ayaklarım
geri
geri
My
feet
are
going
backwards
Tekerlekler
almış
başını
The
wheels
have
taken
over
their
mind
Dönüyor,
dönüyor
Spinning,
spinning
Gidiyorum
yine
bu
şehirden
I'm
leaving
this
city
again
Ayaklarım
geri
geri
My
feet
are
going
backwards
Tekerlekler
almış
başını
The
wheels
have
taken
over
their
mind
Dönüyor,
dönüyor
Spinning,
spinning
Sanki
bütün
büyük
aşkların
ortak
kaderi
As
if
it's
the
common
destiny
of
all
great
loves
Ah,
beni
en
çok
bu
mahvediyor
Ah,
that's
what
ruins
me
the
most
Sanki
bütün
büyük
aşkların
ortak
kaderi
As
if
it's
the
common
destiny
of
all
great
loves
Ah,
beni
en
çok
bu
kahrediyor
Ah,
that's
what
torments
me
the
most
Ah
beni
beni
Ah,
my
love,
my
love
Vah
beni
beni
Woe
is
me,
my
love
Nerelere
gideyim,
nasıl
edeyim?
Where
should
I
go,
what
should
I
do?
Al
beni
beni
Take
me,
my
love
Sar
beni
beni
Embrace
me,
my
love
Saramazsan
eğer
körfeze
bırak
If
you
can't
embrace
me,
throw
me
into
the
bay
Gurup
ile
söneyim
Let
me
perish
with
the
sunset
Ah
beni
beni
Ah,
my
love,
my
love
Vah
beni
beni
Woe
is
me,
my
love
Nerelere
gideyim,
nasıl
edeyim?
Where
should
I
go,
what
should
I
do?
Al
beni
beni
Take
me,
my
love
Sar
beni
beni
Embrace
me,
my
love
Saramazsan
eğer
körfeze
bırak
If
you
can't
embrace
me,
throw
me
into
the
bay
Gurup
ile
söneyim
Let
me
perish
with
the
sunset
Με
το
ίδιο
βήμα
θα
γυρίσω
I'll
come
back
on
the
same
path
Με
κείνο
που
έφτανα
συχνά
The
one
I
often
took
Στην
πόλη
αυτή,
που
τώρα
ξανά
To
this
city,
where
now
once
again
I'm
Πάω
πίσω,
πουθενά
Going
back,
to
nowhere
Τον
ίδιο
δρόμο
θα
γυρίσω
I'll
return
on
the
same
road
Μοναχη
οπως
γυριζει
και
γη
Lonely
as
the
earth
turns
Γραμμές
θολές
Blurred
lines
Κι
οι
ρόδες
τρελές
And
crazy
wheels
Κι
όλο
πίσω
πάω,
λες
And
I
keep
going
back,
you
know
Κρύβει
γκρεμούς,
μ'
ακούς
It
conceals
cliffs,
can
you
hear
me?
Πάντα
του
έρωτα
η
στροφή,
aχ
Always
the
turning
of
love,
oh
Άπιαστους
σφυγμούς
Untouchable
heartbeats
Και
καταστροφή
And
destruction
Όσοι
αγαπούν,
μ'
ακούς
Everyone
who
loves,
hear
me
Μοίρα
του
έρωτα,
στροφή
The
fate
of
love,
a
turning
point
Αχ
αυτοί
να
πουν
Oh,
let
them
tell
Για
καταστροφή
About
destruction
Αχ
δεν
ωφελεί
Oh,
it's
no
use
Να'
ρθει
η
Ανατολή
For
the
sunrise
to
come
Πρέπει
να
φύγω
πριν
I
must
leave
before
Πριν
σε
ποθήσω
πιο
πολύ
Before
I
miss
you
even
more
Αχ
καρδιά
φτωχή
Oh,
poor
heart
Στην
αγκαλιά
του
χτες
In
the
embrace
of
yesterday
Έμοιαζα
με
βροχή
I
was
like
rain
Και
μ'
έπινε
όλη
η
γη
And
the
earth
drank
me
whole
Αχ
δεν
ωφελεί
Oh,
it's
no
use
Να'
ρθει
η
Ανατολή
For
the
sunrise
to
come
Πρέπει
να
φύγω
πριν
I
must
leave
before
Πριν
σε
ποθήσω
πιο
πολύ
Before
I
miss
you
even
more
Αχ
καρδιά
φτωχή
Oh,
poor
heart
Στην
αγκαλιά
του
χτες
In
the
embrace
of
yesterday
Έμοιαζα
με
βροχή
I
was
like
rain
Και
μ'
έπινε
όλη
η
γη
And
the
earth
drank
me
whole
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Sezen Aksu
Album
Deliveren
Veröffentlichungsdatum
02-06-2000
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.