Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gemiler - Ozan Bayraşa
Корабли - Озану Байраша
Karalar
bağladım
o
da
geçti
Я
носил
траур,
и
это
прошло
Ağlamadım
yağdım
bu
da
geçti
Я
не
плакал,
лился
дождём,
и
это
прошло
Karalar
bağladım
o
da
geçti
Я
носил
траур,
и
это
прошло
Ağlamadım
yağdım
bu
da
geçti
Я
не
плакал,
лился
дождём,
и
это
прошло
Gemiler
geçiyor
çerçeveden
Корабли
проплывают
мимо
рамки
Gemiler
geçiyor
içinde
sen
yoksun
Корабли
проплывают,
а
тебя
внутри
нет
Hep
acı
çekiyor
bütün
kalpler
Все
сердца
всегда
страдают
E
günün
sonunda
bir
varmışsın,
bir
yokmuşsun
Ну
а
в
конце
дня
ты
будто
был,
будто
и
не
был
Karalar
bağladım
o
da
geçti
Я
носил
траур,
и
это
прошло
Ağlamadım
yağdım
bu
da
geçti
Я
не
плакал,
лился
дождём,
и
это
прошло
Karalar
bağladım
o
da
geçti
Я
носил
траур,
и
это
прошло
Ağlamadım
yağdım
bu
da
geçti
Я
не
плакал,
лился
дождём,
и
это
прошло
Geçiyormuş
meğer
geçiyormuş
Оказывается,
проходит,
оказывается,
проходит
İnsan
ne
olursa
olsun
yaşıyormuş
Человек,
что
бы
ни
случилось,
оказывается,
живёт
Geçiyormuş
geçiyormuş
Оказывается,
проходит,
оказывается,
проходит
İnsan
ne
olursa
olsun
yaşıyormuş
Человек,
что
бы
ни
случилось,
оказывается,
живёт
Karalar
bağladım
o
da
geçti
Я
носил
траур,
и
это
прошло
Ağlamadım
yağdım
bu
da
geçti
Я
не
плакал,
лился
дождём,
и
это
прошло
Karalar
bağladım
o
da
geçti
Я
носил
траур,
и
это
прошло
Ağlamadım
yağdım
bu
da
geçti
Я
не
плакал,
лился
дождём,
и
это
прошло
Karalar
bağladım
o
da
geçti
Я
носил
траур,
и
это
прошло
Ağlamadım
yağdım
bu
da
geçti
Я
не
плакал,
лился
дождём,
и
это
прошло
Karalar
bağladım
o
da
geçti
Я
носил
траур,
и
это
прошло
Ağlamadım
yağdım
bu
da
geçti
Я
не
плакал,
лился
дождём,
и
это
прошло
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Fatma Sezen Yildirim, Ozan Bayrasa
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.