Sezen Aksu - Kaç Yıl Geçti Aradan - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Kaç Yıl Geçti Aradan - Sezen AksuÜbersetzung ins Englische




Kaç Yıl Geçti Aradan
How Many Years Have Passed
N′olur sormasınlar bana
Please don't ask me
N'olur söyletmesinler derdimi
Please don't make me tell my troubles
Saklarım ben onu kendime
I keep it to myself
Yerim kendi kendimi
I eat myself up
N′olur sormasınlar bana
Please don't ask me
N'olur söyletmesinler derdimi
Please don't make me tell my troubles
Saklarım ben onu kendime
I keep it to myself
Yerim kendi kendimi
I eat myself up
Akıyorsa yaşlar gözümden
If tears flow from my eyes
Dinmiyorsa bir türlü gece gündüz
If they never stop, day or night
Karardıysa bütün dünya
If the whole world has darkened
Vardır elbet bir sebebi
There is surely a reason
Kaç yıl geçti aradan ayrı ayrı
How many years have passed, apart from each other
Bitsin artık bu hasret bulaşalım gayrı
Let this longing end, let's embrace each other
Kaç yıl geçti aradan ayrı ayrı
How many years have passed, apart from each other
Bitsin artık bu hasret bulaşalım gayrı
Let this longing end, let's embrace each other
Kaç yıl geçti aradan ayrı ayrı
How many years have passed, apart from each other
Bitsin artık bu hasret bulaşalım gayrı
Let this longing end, let's embrace each other
Kaç yıl geçti aradan ayrı ayrı
How many years have passed, apart from each other
Bitsin artık bu hasret bulaşalım gayrı
Let this longing end, let's embrace each other
Benim bütün derdim özlem
My only trouble is longing
Biliyorum kavuşur böyle seven
I know that lovers like us will meet again
Biz bir elmanın iki yarısıyız
We are two halves of an apple
O en çok sevdiğim ve ben
He is my most beloved and me
Benim bütün derdim özlem
My only trouble is longing
Biliyorum kavuşur böyle seven
I know that lovers like us will meet again
Biz bir elmanın iki yarısıyız
We are two halves of an apple
O en çok sevdiğim ve ben
He is my most beloved and me
Akıyorsa yaşlar gözümden
If tears flow from my eyes
Dinmiyorsa bir türlü gece gündüz
If they never stop, day or night
Karardıysa bütün dünya
If the whole world has darkened
Vardır elbet bir sebebi
There is surely a reason
Kaç yıl geçti aradan ayrı ayrı
How many years have passed, apart from each other
Bitsin artık bu hasret bulaşalım gayrı
Let this longing end, let's embrace each other
Kaç yıl geçti aradan ayrı ayrı
How many years have passed, apart from each other
Bitsin artık bu hasret bulaşalım gayrı
Let this longing end, let's embrace each other
Kaç yıl geçti aradan ayrı ayrı
How many years have passed, apart from each other
Bitsin artık bu hasret bulaşalım gayrı
Let this longing end, let's embrace each other
Kaç yıl geçti aradan ayrı ayrı
How many years have passed, apart from each other
Bitsin artık bu hasret bulaşalım gayrı
Let this longing end, let's embrace each other





Autoren: Sezen Aksu, Attila Ozdemiroglu Mehmet


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.