Sezen Aksu - Kaç Yıl Geçti Aradan - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Kaç Yıl Geçti Aradan - Sezen AksuÜbersetzung ins Russische




Kaç Yıl Geçti Aradan
Сколько лет прошло
N′olur sormasınlar bana
Пусть меня не спрашивают,
N'olur söyletmesinler derdimi
Пусть не заставляют говорить о моей боли,
Saklarım ben onu kendime
Я спрячу её в себе,
Yerim kendi kendimi
Съем себя изнутри.
N′olur sormasınlar bana
Пусть меня не спрашивают,
N'olur söyletmesinler derdimi
Пусть не заставляют говорить о моей боли,
Saklarım ben onu kendime
Я спрячу её в себе,
Yerim kendi kendimi
Съем себя изнутри.
Akıyorsa yaşlar gözümden
Если слёзы текут из моих глаз,
Dinmiyorsa bir türlü gece gündüz
Если они не прекращаются ни днём, ни ночью,
Karardıysa bütün dünya
Если весь мир потемнел,
Vardır elbet bir sebebi
На то есть причина.
Kaç yıl geçti aradan ayrı ayrı
Сколько лет прошло, мы были врозь,
Bitsin artık bu hasret bulaşalım gayrı
Пусть закончится эта тоска, пусть мы снова будем вместе.
Kaç yıl geçti aradan ayrı ayrı
Сколько лет прошло, мы были врозь,
Bitsin artık bu hasret bulaşalım gayrı
Пусть закончится эта тоска, пусть мы снова будем вместе.
Kaç yıl geçti aradan ayrı ayrı
Сколько лет прошло, мы были врозь,
Bitsin artık bu hasret bulaşalım gayrı
Пусть закончится эта тоска, пусть мы снова будем вместе.
Kaç yıl geçti aradan ayrı ayrı
Сколько лет прошло, мы были врозь,
Bitsin artık bu hasret bulaşalım gayrı
Пусть закончится эта тоска, пусть мы снова будем вместе.
Benim bütün derdim özlem
Вся моя боль это тоска,
Biliyorum kavuşur böyle seven
Я знаю, что такие любящие сердца воссоединяются.
Biz bir elmanın iki yarısıyız
Мы две половинки одного яблока,
O en çok sevdiğim ve ben
Он, мой самый любимый, и я.
Benim bütün derdim özlem
Вся моя боль это тоска,
Biliyorum kavuşur böyle seven
Я знаю, что такие любящие сердца воссоединяются.
Biz bir elmanın iki yarısıyız
Мы две половинки одного яблока,
O en çok sevdiğim ve ben
Он, мой самый любимый, и я.
Akıyorsa yaşlar gözümden
Если слёзы текут из моих глаз,
Dinmiyorsa bir türlü gece gündüz
Если они не прекращаются ни днём, ни ночью,
Karardıysa bütün dünya
Если весь мир потемнел,
Vardır elbet bir sebebi
На то есть причина.
Kaç yıl geçti aradan ayrı ayrı
Сколько лет прошло, мы были врозь,
Bitsin artık bu hasret bulaşalım gayrı
Пусть закончится эта тоска, пусть мы снова будем вместе.
Kaç yıl geçti aradan ayrı ayrı
Сколько лет прошло, мы были врозь,
Bitsin artık bu hasret bulaşalım gayrı
Пусть закончится эта тоска, пусть мы снова будем вместе.
Kaç yıl geçti aradan ayrı ayrı
Сколько лет прошло, мы были врозь,
Bitsin artık bu hasret bulaşalım gayrı
Пусть закончится эта тоска, пусть мы снова будем вместе.
Kaç yıl geçti aradan ayrı ayrı
Сколько лет прошло, мы были врозь,
Bitsin artık bu hasret bulaşalım gayrı
Пусть закончится эта тоска, пусть мы снова будем вместе.





Autoren: Sezen Aksu, Attila Ozdemiroglu Mehmet


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.