Sezgin Uvaç - Anlatıyorum - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Anlatıyorum - Sezgin UvaçÜbersetzung ins Russische




Anlatıyorum
Я рассказываю
Ellerini uzat dedilerde uzattım
Просили протянуть руки протянул,
Hayatımı istediler bir kalemle yazdım
Просили мою жизнь ручкой написал.
Ve susmadım dilime gelenleri anlattım
И не молчал, всё, что на языке было, рассказал,
Anlatımda anlattıklarım canımı yaktı anacım
Рассказывая, обжёгся, мама, обжигают слова.
Şimdi sende ellerini uzat bırakma beni burda
А теперь ты руки ко мне протяни, не оставляй меня,
Sen iste ben hayallerimi feda ederim yolunda
Попроси, и я откажусь ради тебя от своей мечты.
Diyen bir kadın vardı bir zamanlar yanımda
Была когда-то женщина рядом, говорила так,
Şuan o kadına ulaşmak imkansız amca
Дядя, сейчас до неё не добраться никак.
Ben imkansızları severdim taaki yorulana kadar
Я любил невозможное, пока силы были,
Üstüme gelen insanlar yorulduğumu anlayanlar
Люди всё шли и шли, видя, что я устал,
Yılların yorgunluğu birikti ses tellerimde
Годы усталости скопились в моих связках,
O yüzden yazdığım şarkılar dinlenmedimi anne
Может, поэтому песни мои не слушают, мам?
Soğuk kış gecelerinde sigara ateşiyle ısındım
Холодными зимними ночами огнём сигареты согревался,
Her yanındayım diyene kırık kalp'le inandım
С разбитым сердцем верил тому, кто говорил: всегда рядом",
Bu yaşadıklarım rabbimin verdiği bir imtihan
Всё, что случилось, это испытание от Всевышнего,
Hayat denen okul ders vermeden yapar imtihan
Жизнь, как школа, только без уроков сразу экзамен.
Ara İntro
Ara Intro
Yaşadıklarını anlat dediler ve anlattım
Расскажи о своей жизни, просили они, и я рассказал,
Çocukluğumdan bu zamana herşeyimi yazdım
С детства и до сегодняшнего дня всё записал,
Ve durmadım çelme çaktılar yinede kalktım
И не останавливался, хоть палки в колёса вставляли, вставал,
Ama kimselere zarar vermedim ve kazandım
Никому не желал зла, и в итоге выиграл.
Ben kazandığım için düşman oldu dostlarım
А стоило мне победить друзья стали врагами,
Düşmanımdan beklerken dostumdan vuruldum
И получил удар в спину не от врага, а от друга,
Yinede yılmadım dayı sen bilirsin bu olanları
Но я не сдался, дядя, ты же знаешь всё это,
Beni onlara namludaydı mermim tanıttı
Именно они меня познакомили с дулом пистолета.
Şimdi anladın hepsini bak anlattım geçmişi
Теперь ты понимаешь, я рассказал тебе всё как есть,
Tam dokuz yıldır yazıyorum bütün çektiklerimi
Вот уже девять лет записываю всё, через что прошёл,
Yıllar geçti fakat asla kaybetmedim gülüşlerimi
Годы шли, но я никогда не терял своей улыбки,
Çünkü babam bu gülüşler sana mirasım demişti
Ведь отец говорил: "Сынок, это моё наследие тебе",
Ben babamın mirasına sahip çıktım ve çıkıcam
Я сберег наследие отца, и буду беречь,
Gülüşlerimi babamın torunlarına bırakıcam
Эту улыбку передам своим детям,
Yorulmak yok evlat her daim dik durucam
Нельзя сдаваться, сын, всегда будь стойким,
Babamın bana bıraktıklarını çocuklarıma bırakıcam
Всё, что оставил мне отец, я оставлю своим детям.





Autoren: Sezgin Uvaç


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.