Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'AMORE NON E' POP
ЛЮБОВЬ - ЭТО НЕ ПОПСА
nformazione,
state
attenti,
questa
non
è
una
canzone
d'amore
Информация,
будьте
внимательны,
это
не
песня
о
любви.
mettete
a
letto
i
bambini
Уложите
детей
спать,
e
soprattutto
le
bimbeminchia
и
особенно
малолетних
дурочек,
potrebbe
causare
danni
gravi
al
cervello.
это
может
нанести
серьёзный
ущерб
мозгу.
Buon
ascolto.
Приятного
прослушивания.
Colpa
di
Alfredo,
l'ha
detto
Rai
3
Виноват
Альфредо,
так
сказал
Rai
3,
ancora
è
freddo,
amore
Hi-Tech
всё
ещё
холодно,
любовь
Hi-Tech.
io
ho
tutto
dentro,
come
l'iMac
У
меня
всё
внутри,
как
в
iMac,
ma
la
differenza
è
che
tu
hai
me
но
разница
в
том,
что
у
тебя
есть
я.
mi
guardo
allo
specchio
Смотрю
на
себя
в
зеркало,
odio
il
mio
aspetto
ненавижу
свою
внешность,
ma
sembra
che
per
avere
dei
fan
но,
похоже,
чтобы
иметь
фанатов,
servono
più
foto
e
meno
musica
нужно
больше
фото
и
меньше
музыки.
(gioventù
narcisista-gram)
(нарциссично-грамное
поколение)
dai
che
lo
so
che
è
un
po'
che
soffri
Да
ладно,
я
знаю,
что
ты
немного
страдаешь,
stop
agli
shot
è
un
po'
che
offri
хватит
шоты
предлагать,
meglio
far
piano
è
un
po'
che
parliamo
лучше
потише,
мы
уже
немного
поговорили,
un
po'
dolce
un
po'
amaro,
pocket
coffe
немного
сладко,
немного
горько,
как
Pocket
Coffee.
non
sono
un
supereroe
Я
не
супергерой,
sono
pieno
di
superalcolici
я
полон
супер
алкоголя.
le
faccio
gridare
tutte
Я
заставляю
всех
кричать,
(non
è
il
bagno
degli
uomini)
(и
это
не
мужской
туалет).
E
ti
chiamo
alle
tre,
И
я
звоню
тебе
в
три,
ubriaco
da
un
pezzo
давно
пьяный,
ti
riempio
di
insulti,
осыпаю
тебя
оскорблениями,
poi
dico
che
scherzo
а
потом
говорю,
что
шучу.
prima
ti
scrivevo
SMS
d'affetto
Раньше
я
писал
тебе
нежные
СМС,
ora
scrivo
il
tuo
numero
sul
muro
del
cesso...
теперь
пишу
твой
номер
на
стене
туалета...
L'amore
non
è
pop!
(non
è
pop)
Любовь
- это
не
попса!
(не
попса)
come
canta
Tiziano
Ferro,
как
поёт
Тициано
Ферро,
L'amore
non
è
pop!
(non
è
pop)
Любовь
- это
не
попса!
(не
попса)
perché:"fa
male
da
morire,
senza
te!"
потому
что:
"умираю
от
боли
без
тебя!"
Entro
nel
posto
Вхожу
в
заведение,
ciao
ce
l'ho
grosso
привет,
у
меня
большой,
ehi
ma
è
di
Macklemore?
эй,
это
от
Macklemore?
Eh?
Non
conosco.
А?
Не
знаю.
È
il
tuo
ragazzo
quello
grosso
Это
твой
парень,
тот
здоровяк?
ehi
tu
porco
эй,
ты,
свинья,
levale
le
mani
di
dosso!
убери
от
неё
свои
лапы!
Arriva
questo
tipo
e
dice:
"tu
sei"
Подходит
этот
тип
и
говорит:
"Ты..."
"Non
te
lo
posso
dire
tipo
Bruce
Wayne"
"Не
могу
тебе
сказать,
как
Брюс
Уэйн."
mi
vuole
picchiare
tipo
Bruce
Lee
Он
хочет
меня
избить,
как
Брюс
Ли,
ma
gli
rifaccio
i
denti
tipo
Lil
Wayne.
но
я
ему
зубы
переделаю,
как
Lil
Wayne.
Passa
Rosario
e
gli
rubo
i
fiori
Проходит
Розарио,
и
я
краду
у
него
цветы,
è
tardi
e
sono
fuori
di
me
поздно,
и
я
не
в
себе.
mi
butta
fuori
вышвыривает
меня,
tiro
fuori
il
cell
достаю
телефон.
E
ti
chiamo
alle
tre,
И
я
звоню
тебе
в
три,
ubriaco
da
un
pezzo
давно
пьяный,
ti
riempio
di
insulti,
осыпаю
тебя
оскорблениями,
poi
dico
che
scherzo
а
потом
говорю,
что
шучу.
prima
ti
scrivevo
SMS
d'affetto
Раньше
я
писал
тебе
нежные
СМС,
ora
scrivo
il
tuo
numero
sul
muro
del
cesso...
теперь
пишу
твой
номер
на
стене
туалета...
L'amore
non
è
pop!
(non
è
pop)
Любовь
- это
не
попса!
(не
попса)
come
canta
Tiziano
Ferro,
как
поёт
Тициано
Ферро,
L'amore
non
è
pop!
(non
è
pop)
Любовь
- это
не
попса!
(не
попса)
perché:"fa
male
da
morire,
senza
te!"
потому
что:
"умираю
от
боли
без
тебя!"
Quanto
fa
male
stare
senza
te
Как
больно
быть
без
тебя,
vado
in
ansia
come
senza
il
cell
я
впадаю
в
тревогу,
как
без
телефона.
io
ti
chiedo
sempre:"come
stai?"
Я
всё
время
спрашиваю
тебя:
"Как
дела?"
Vedo
che
visualizzi
e
non
rispondi
mai
Вижу,
что
ты
прочитала
и
не
отвечаешь.
l'amore
non
è
una
roba
per
buoni
Любовь
- это
не
для
хороших,
siamo
come
in
Street
Fighter
мы
как
в
Street
Fighter,
due
lottatori.
два
бойца.
Io
non
ho
un
fisico
bestiale
У
меня
нет
звериного
телосложения,
come
Carboni
как
у
Карбони,
forse
sono
un
poco
Rock
возможно,
я
немного
рокер.
L'amore
non
è
pop!
(non
è
pop)
Любовь
- это
не
попса!
(не
попса)
come
canta
Tiziano
Ferro,
как
поёт
Тициано
Ферро,
L'amore
non
è
pop!
(non
è
pop)
Любовь
- это
не
попса!
(не
попса)
perché:"fa
male
da
morire..."
потому
что:
"умираю
от
боли..."
L'amore
non
è
pop!
(non
è
pop,
non
è
pop)
x5
Любовь
- это
не
попса!
(не
попса,
не
попса)
x5
Eravate
stati
avvertitovi,
arrivederci.
Я
вас
предупреждал,
до
свидания.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: riccardo garifo
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.