Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fury of the Storm (Rob Van Dam)
Ярость бури (Роб Ван Дам)
Survival
will
arise,
no
hope
for
compromise,
Выживет
сильнейший,
нет
места
компромиссам,
I
see
in
your
eyes,
too
much
fear
to
survive.
В
твоих
глазах
я
вижу
слишком
много
страха,
чтобы
выжить.
I
fly
above
the
rest.
Я
парю
над
остальными.
What
it
takes
to
be
the
best.
Вот
что
значит
быть
лучшим.
I'll
burn
this
whole
place
down.
Я
сожгу
все
это
место
дотла.
I'll
put
you
in
the
ground.
Я
втопчу
тебя
в
землю.
Strength
within
the
calm,
Сила
в
спокойствии,
While
fear
and
pain
is
gone.
Когда
страх
и
боль
ушли.
Your
fear
is
reborn.
Твой
страх
возрождается.
Feel
the
fury
of
the
storm.
Почувствуй
ярость
бури.
I
fly
above
the
rest.
Я
парю
над
остальными.
What
it
takes
to
be
the
best.
Вот
что
значит
быть
лучшим.
I'll
burn
this
whole
place
down.
Я
сожгу
все
это
место
дотла.
I'll
put
you
in
the
ground.
Я
втопчу
тебя
в
землю.
I
fly
above
the
rest.
Я
парю
над
остальными.
What
it
takes
to
be
the
best.
Вот
что
значит
быть
лучшим.
I'll
burn
this
whole
place
down.
Я
сожгу
все
это
место
дотла.
I'll
put
you
in
the
ground.
Я
втопчу
тебя
в
землю.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: James Alan Johnston
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.