Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Starboy - Recorded at Spotify Studios NYC
Starboy - Запись на Spotify Studios NYC
I'm
tryna
put
you
in
the
worst
mood,
ah
Пытаюсь
вывести
тебя
из
себя,
а
P1
cleaner
than
your
church
shoes,
ah
Мои
тачки
круче,
чем
твои
начищенные
ботинки,
а
Milli
point
two
just
to
hurt
you,
ah
Пара
лямов
баксов
— просто
чтобы
задеть
тебя,
а
All
red
lamb'
just
to
tease
you,
ah
Весь
в
красном,
как
ламба,
— просто
чтобы
подразнить
тебя,
а
None
of
these
toys
on
lease
too,
ah
И
ни
одна
из
этих
игрушек
не
в
аренде,
а
Made
your
whole
year
in
a
week
too,
yah
Заработал
за
недельку
твою
годовую
зарплату,
ага
Main
bitch
out
your
league
too,
ah
Моя
главная
сучка
тебе
не
по
зубам,
а
Side
bitch
out
of
your
league
too,
ah
Да
и
запасные
— тоже,
а
House
so
empty,
need
a
centerpiece
Дом
такой
пустой,
нужен
центральный
экспонат
Twenty
racks
a
table
cut
from
ebony
Столик
за
двадцатку,
сделанный
из
чёрного
дерева
Cut
that
ivory
into
skinny
pieces
Накрошил
слоновую
кость
на
мелкие
кусочки
Then
she
clean
it
with
her
face
man
I
love
my
baby
А
она
вытерла
всё
своим
личиком,
обожаю
мою
малышку
You
talking
money,
need
a
hearing
aid
Ты
про
деньги?
Тебе
слуховой
аппарат
нужен!
You
talking
'bout
me,
I
don't
see
a
shade
Ты
про
меня?
Не
вижу
ни
единой
тени
сомнения
Switch
up
my
style,
I
take
any
lane
Меняю
свой
стиль,
мне
любая
полоса
по
плечу
I
switch
up
my
cup,
I
kill
any
pain
Меняю
бокал,
убиваю
любую
боль
Look
what
you've
done
Посмотри,
что
ты
сделала
I'm
a
motherfuckin'
starboy
Я,
блин,
звёздный
мальчик
Look
what
you've
done
Посмотри,
что
ты
сделала
I'm
a
motherfuckin'
starboy
Я,
блин,
звёздный
мальчик
Every
day
a
one
try
to
test
me,
ah
Каждый
день
кто-нибудь
пытается
испытать
меня,
а
Every
day
a
one
try
to
end
me,
ah
Каждый
день
кто-нибудь
пытается
покончить
со
мной,
а
Pull
off
in
that
roadster
SV,
ah
Улетаю
на
своём
родстере
SV,
а
Pockets
overweight,
gettin'
hefty,
ah
Карманы
трещат
по
швам,
тяжелеют,
а
Coming
for
the
king,
that's
a
far
cry,
ah
Занять
место
короля?
Далёкие
мечты,
а
I
come
alive
in
the
fall
time,
I
Я
оживаю
осенью,
я
The
competition,
I
don't
really
listen
На
конкурентов
мне
плевать
I'm
in
the
blue
mulsanne
bumping
new
edition
Качу
на
своём
синем
Мульсане
под
New
Edition
House
so
empty,
need
a
centerpiece
Дом
такой
пустой,
нужен
центральный
экспонат
Twenty
racks
a
table
cut
from
ebony
Столик
за
двадцатку,
сделанный
из
чёрного
дерева
Cut
that
ivory
into
skinny
pieces
Накрошил
слоновую
кость
на
мелкие
кусочки
Then
she
clean
it
with
her
face
man
I
love
my
baby
А
она
вытерла
всё
своим
личиком,
обожаю
мою
малышку
You
talking
money,
need
a
hearing
aid
Ты
про
деньги?
Тебе
слуховой
аппарат
нужен!
You
talking
'bout
me,
I
don't
see
a
shade
Ты
про
меня?
Не
вижу
ни
единой
тени
сомнения
Switch
up
my
style,
I
take
any
lane
Меняю
свой
стиль,
мне
любая
полоса
по
плечу
I
switch
up
my
cup,
I
kill
any
pain
Меняю
бокал,
убиваю
любую
боль
Look
what
you've
done
Посмотри,
что
ты
сделала
I'm
a
motherfuckin'
starboy
Я,
блин,
звёздный
мальчик
Look
what
you've
done
Посмотри,
что
ты
сделала
I'm
a
motherfuckin'
starboy
Я,
блин,
звёздный
мальчик
Let
a
man
brad
pitt
Дайте
дорогу
Брэду
Питту
Legend
of
the
fall
took
the
year
like
a
bandit
Легенда
осени,
провернул
дельце,
как
бандит
Bought
mama
a
crib
and
a
brand
new
wagon
Купил
маме
дом
и
новенький
фургон
Now
she
hit
the
grocery
shop
looking
lavish
Теперь
она
ходит
по
магазинам,
вся
такая
роскошная
Star
trek
roof
in
that
wraith
of
Khan
Крыша,
как
в
Звёздном
пути,
в
моей
тачке,
как
у
Хана
Girls
get
loose
when
they
hear
this
song
Девчонки
теряют
голову,
когда
слышат
эту
песню
100
on
the
dash
get
me
close
to
God
100
на
спидометре
приближают
меня
к
Богу
We
don't
pray
for
love,
we
just
pray
for
cars
Мы
не
молимся
о
любви,
мы
молимся
о
машинах
Look
what
you've
done
Посмотри,
что
ты
сделала
I'm
a
starboy
now
Теперь
я
звёздный
мальчик
Look
what
you've
done
Посмотри,
что
ты
сделала
I'm
a
start
boy
now
Теперь
я
звёздный
мальчик
Look
what
you've
done
Посмотри,
что
ты
сделала
Look
what
you've
done
Посмотри,
что
ты
сделала
Look
what
you've
done
Посмотри,
что
ты
сделала
I'm
a
star
boy
Я
звёздный
мальчик
Look
what
you've
done
Посмотри,
что
ты
сделала
I'm
a
motherfuckin'
starboy
Я,
блин,
звёздный
мальчик
Look
what
you've
done
Посмотри,
что
ты
сделала
I'm
a
motherfuckin'
starboy
Я,
блин,
звёздный
мальчик
Look
what
you've
done
Посмотри,
что
ты
сделала
I'm
a
motherfuckin'
starboy
Я,
блин,
звёздный
мальчик
Look
what
you've
done
Посмотри,
что
ты
сделала
I'm
a
motherfuckin'
starboy
Я,
блин,
звёздный
мальчик
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Martin Daniel Mckinney, Guy Manuel De Homem Christo, Henry Russell Walter, Thomas Bangalter, Jason Matthew Quenneville, Abel Tesfaye
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.