Shafqat Amanat Ali - Shartiya Meetha - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Shartiya Meetha - Shafqat Amanat AliÜbersetzung ins Englische




Shartiya Meetha
Conditional Sweetness
Naina tere itne jo saade lagte hain
Your eyes seem so earnest and sincere
Inke mujhe mushkil iraade lagte hain
They make my intentions quite clear
Asaaniyo se bhar dete hain
They fill me with ease
Hairan mujhe ye kar dete hain
They leave me in awe and disbelief
Meri saanson ki har kism ko
They control every part of my being
Meri rooh ko mere jism ko
My soul, my body, everything
Kar dete hain shartiya meetha
They make me conditionally sweet
Shartiya meetha shartiya meetha
Conditionally sweet, conditionally sweet
Teri julfon se lipti hawa
The air that brushes through your hair
Maano dua ho gayi
Feels like a prayer that's been answered
Matti ne chooma paav ki
When your feet touch the ground
Jannat ki raah ho gayi
It's like heaven has been found
Umar jo tere bin kaati
The years I spent without you
Saare gunaah ho gaye
Were filled with sin and rue
Mere lamhe hain ab sab tere
Now all my moments belong to you
Mujhe thaam le o rabb mere
Hold me close, my God
Mujhe kaum ke lab tere
Let your lips touch mine, my Lord
Kar dete hain shartiya meetha
They make me conditionally sweet
Shartiya meetha shartiya meetha
Conditionally sweet, conditionally sweet
Teri rooh se chali roshni
The light that emanates from your soul
Noor e khuda ho gyi
Is like the light of God's grace
Teri badan ki ye chasni
The essence of your body
Beinthann ho gyi
Is like a sweet, intoxicating chase
Dhadkan akeli thi meri
My heartbeat used to be solitary
Wo humnava ho gayi
But now it's found its soulmate in you
Meri saanson mein ab bas chale
Now, all I want to breathe
Teri saanson ke hi kaafile
Is the air that you breathe, too
Mujhko tere hausle kar dete hain
Your strength and courage give me hope
Shartiya meetha shartiya meetha
They make me conditionally sweet, my love





Autoren: RAJIV RANA, AHSAN PARVAIZ MEHDI


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.