Shahram Solati - Kavir - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Kavir - Shahram SolatiÜbersetzung ins Russische




Kavir
Пустыня
تو که جون منی، عمر منی
Ты - жизнь моя, ты - годы мои
کویرم و انگار که بارون منی
Я - пустыня, а ты, кажется, дождь для меня
تو درمون دل دیوونمی
Ты - лекарство для сердца безумного
مرهم و آرامش این روح و تنی
Бальзам и покой для этого тела и души
هر که هستی، هر چه هستی
Кто бы ни был ты, что бы ни был ты
تو تموم عشق این دیده ی گریون منی
Ты - вся любовь этих глаз, что полны слез
خوش نشستی، خوش نشستی
Хорошо сидится, хорошо сидится
توی قلبم، تویی که مرهم و درمون منی
В сердце моем, ты - мой бальзам и спасение
تو که جون منی، عمر منی
Ты - жизнь моя, ты - годы мои
کویرم و انگار که بارون منی
Я - пустыня, а ты, кажется, дождь для меня
با همون نگاه اول من دل و دینمو باختم
С первого взгляда я потерял и сердце, и веру
توی خواب و توی رویا کعبه ی عشقمو ساختم
В мечтах и снах я построил Каабу любви своей
تویی نبض خوب تکرار
Ты - ритм добра повторяемый
تو طبیبی واسه بیمار
Ты - врач для больного
تویی مهتاب شب من
Ты - лунный свет ночи моей
مهتاب از قشنگی تو شده شرمسار
Луна от красоты твоей стала смущенной
با نگاه مثل ماهت
С взглядом, словно месяц
قصه های جون پناهت
С историями, что жизнь дарят
دلمو از من گرفتی
Ты сердце мое забрала
نمیدونی چه قشنگ بود اشتباهت
Не знаешь, как прекрасной была ошибка твоя
تو که جون منی، عمر منی
Ты - жизнь моя, ты - годы мои
کویرم و انگار، که بارون منی
Я - пустыня, а ты, кажется, дождь для меня
تو درمون دل دیوونمی
Ты - лекарство для сердца безумного
مرهم و آرامش این روح و تنی
Бальзам и покой для этого тела и души
تو که جون منی، عمر منی
Ты - жизнь моя, ты - годы мои
کویرم و انگار، که بارون منی
Я - пустыня, а ты, кажется, дождь для меня
تو درمون دل دیوونمی
Ты - лекарство для сердца безумного
مرهم و آرامش این روح و تنی
Бальзам и покой для этого тела и души






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.