Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
یکی
دنیامو
عاشق
کرد
که
با
حرفام
موافق
نیست
Someone
made
my
world
fall
in
love,
but
she
doesn't
agree
with
my
words
اونی
که
عاشقم
کرده
خودش
حالا
یه
عاشق
نیست
The
one
who
made
me
fall
in
love,
she's
not
a
lover
anymore
ازم
رد
میشه
و
هر
شب
برا
من
دور
میسازه
She
passes
me
by
every
night
and
creates
distance
between
us
همون
که
از
یه
کاه
داره
دوباره
کوه
میسازه
The
one
who
makes
a
mountain
out
of
a
molehill
again
سرابه
آرزوهامه
همون
که
عاشقم
کرده
She's
the
mirage
of
my
desires,
the
one
who
made
me
fall
in
love
هنوزم
فکر
دنیاشم
با
اینکه
بر
نمیگرده
I
still
think
about
her
world,
even
though
she
won't
come
back
یه
وقتایی
دلت
گیره
نمیتونی
ازش
رد
شی
Sometimes
your
heart
is
stuck,
you
can't
move
on
from
her
بهت
بد
کرده
اما
تو
نمیتونی
باهاش
بد
شی
She's
hurt
you,
but
you
can't
be
bad
to
her
نمیدونی
که
تاوانه
کدوم
بی
راهه
رو
میدی
You
don't
know
which
wrong
path
you're
paying
for
کجارو
اشتباه
رفتی
چه
روزایه
بدی
دیدی
Where
did
you
go
wrong,
what
bad
days
have
you
seen
کجارو
اشتباه
رفتی
Where
did
you
go
wrong
چه
روزایه
بدی
دیدی
What
bad
days
have
you
seen
یکی
دنیامو
عاشق
کرد
که
با
حرفام
موافق
نیست
Someone
made
my
world
fall
in
love,
but
she
doesn't
agree
with
my
words
اونی
که
عاشقم
کرده
خودش
حالا
یه
عاشق
نیست
The
one
who
made
me
fall
in
love,
she's
not
a
lover
anymore
ازم
رد
میشه
و
هر
شب
برا
من
دور
میسازه
She
passes
me
by
every
night
and
creates
distance
between
us
همون
که
از
یه
کاه
داره
دوباره
کوه
میسازه
The
one
who
makes
a
mountain
out
of
a
molehill
again
سرابه
آرزوهامه
همون
که
عاشقم
کرده
She's
the
mirage
of
my
desires,
the
one
who
made
me
fall
in
love
هنوزم
فکر
دنیاشم
با
اینکه
بر
نمیگرده
I
still
think
about
her
world,
even
though
she
won't
come
back
یه
وقتایی
دلت
گیره
نمیتونی
ازش
رد
شی
Sometimes
your
heart
is
stuck,
you
can't
move
on
from
her
بهت
بد
کرده
اما
تو
نمیتونی
باهاش
بد
شی
She's
hurt
you,
but
you
can't
be
bad
to
her
نمیدونی
که
تاوانه
کدوم
بی
راهه
رو
میدی
You
don't
know
which
wrong
path
you're
paying
for
کجارو
اشتباه
رفتی
چه
روزایه
بدی
دیدی
Where
did
you
go
wrong,
what
bad
days
have
you
seen
کجارو
اشتباه
رفتی
Where
did
you
go
wrong
چه
روزایه
بدی
دیدی
What
bad
days
have
you
seen
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Andooh
Veröffentlichungsdatum
12-03-2016
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.