Shahrokh - Man Va Tou - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Man Va Tou - ShahrokhÜbersetzung ins Russische




Man Va Tou
Я и ты
عُـمریه آیهء هَـمدردی میخوُنیم من و تو
Всю жизнь читаем молитву сочувствия, я и ты.
هنوزم درد هـَمو خوب نمیدونیم من و تو
До сих пор боль друг друга до конца не понимаем, я и ты.
با لب تشنه توُ مُردابا داریم جون میکنیم
С пересохшими губами в болотах пытаемся выжить,
بازم ازمعجزهء دریا میخوُنیم من و تو
И снова о чуде моря читаем, я и ты.
شنای داغ بیابون میمَـکـَن خونمونُ
Жар пустыни высасывает нашу кровь,
دوتا رُودیمو توُ بیراهه رَوُنیم من و تو
Мы две реки, текущие по ложному пути, я и ты.
عشق خطهای موازی رو به هم میرسونه
Любовь соединяет параллельные линии,
روی یک خطیمو از هم گـُریزونیم من و تو
Мы на одной линии, но бежим друг от друга, я и ты.
عشق خطهای موازی رو به هم میرسونه
Любовь соединяет параллельные линии,
روی یک خطیمو از هم گـُریزونیم من و تو
Мы на одной линии, но бежим друг от друга, я и ты.
تـشنه ایم ،اما مثل گلهای کاغذ تا میشیم
Мы жаждем, но становимся как бумажные цветы,
زیر بارون اَگه یک لحظه بمونیم من و تو
Если под дождем хоть на мгновение задержимся, я и ты.
مارو هم گرگا وُ هم چوُپونا از هم میدَرَند
Нас разрывают на части и волки, и пастухи,
سادگی بَـسه چرا بَـره بمونیم من و تو
Хватит наивности, зачем нам оставаться овцами, я и ты?
عشق خطهای موازی رو به هم میرسونه
Любовь соединяет параллельные линии,
روی یک خطیمو از هم گـُریزونیم من و تو
Мы на одной линии, но бежим друг от друга, я и ты.
عشق خطهای موازی رو به هم میرسونه
Любовь соединяет параллельные линии,
روی یک خطیمو از هم گـُریزونیم من و تو
Мы на одной линии, но бежим друг от друга, я и ты.
کوله بار ما پُرازتنهائـیو جاده دِ راز
Наш рюкзак полон одиночества, а дорога полна тайн,
مشکل این راهُ به آخر برسونیم من و تو
Сложно пройти этот путь до конца, нам, я и ты.
می تونیتیم می تونیتیم یه روزی زنجیرارو پاره کنیم
Мы могли бы, мы могли бы однажды разорвать цепи,
اَگه با همدیگه باشیم و بمونیم ،پس می تونیم ،
Если будем вместе и останемся, значит, сможем,
من و تو
я и ты.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.