Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Down
on
the
boardwalk
На
набережной
Met
a
little
filly
Встретил
девчонку,
Twinkles
in
her
eyes
Огоньки
в
её
глазах
Makes
me
feel
a
little
silly
Сводят
меня
с
ума.
I
make
her
realize
Я
даю
ей
понять,
When
she
close
her
eyes
at
me
Когда
она
смотрит
на
меня,
Maybe
in
the
morning
Может
быть,
утром
Get
a
little
warning
Получу
небольшой
намёк,
Later
in
the
evening
Позже
вечером
Get
a
little
squeezin'
Получу
нежные
объятия.
I
make
her
realize
Я
даю
ей
понять,
When
she
roll
her
eyes
at
me
Когда
она
закатывает
глаза,
Well,
every
time
I
leave
her
Что
каждый
раз,
когда
я
оставляю
её,
Every
time
I'm
with
her
Каждый
раз,
когда
я
с
ней,
I'm
headed
for
a
nervous
breakdown
Я
на
грани
нервного
срыва.
Every
time
I
see
her
Каждый
раз,
когда
я
вижу
её,
Every
time
I'm
with
her
Каждый
раз,
когда
я
с
ней,
Stand
there
crippled
just
like
I'm
lovestruck
Стою
парализованный,
словно
влюблённый.
Maybe
in
the
morning
Может
быть,
утром
Get
a
little
warning
Получу
небольшой
намёк,
Later
in
the
evening
Позже
вечером
Get
a
little
squeezin'
Получу
нежные
объятия.
I
make
her
realize
Я
даю
ей
понять,
When
she
roll
her
eyes
at
me
Когда
она
закатывает
глаза.
Maybe
in
the
morning
Может
быть,
утром
Get
a
little
warning
Получу
небольшой
намёк,
Later
in
the
evening
Позже
вечером
Get
a
little
squeezin'
Получу
нежные
объятия.
I
make
her
realize
Я
даю
ей
понять,
When
she
roll
her
eyes
at
me
Когда
она
закатывает
глаза.
Well,
every
time
I
leave
her
Что
каждый
раз,
когда
я
оставляю
её,
Every
time
I'm
with
her
Каждый
раз,
когда
я
с
ней,
I'm
headed
for
a
nervous
breakdown
Я
на
грани
нервного
срыва.
Every
time
I
see
her
Каждый
раз,
когда
я
вижу
её,
Every
time
I'm
with
her
Каждый
раз,
когда
я
с
ней,
Stand
there
crippled
just
like
I'm
lovestruck
Стою
парализованный,
словно
влюблённый.
Got
a
little
message
Получил
маленькое
послание,
She
whispers
in
my
ear
Она
шепчет
мне
на
ухо,
Yeah
I
keep
a
little
secret
Да,
я
храню
маленький
секрет,
No
one
else
could
hear
Никто
другой
не
мог
бы
услышать.
I
make
her
realize
Я
даю
ей
понять,
When
she
roll
her
eyes
at
me
Когда
она
закатывает
глаза.
Well,
every
time
I
leave
her
Что
каждый
раз,
когда
я
оставляю
её,
Every
time
I'm
with
her
Каждый
раз,
когда
я
с
ней,
I'm
headed
for
a
nervous
breakdown
Я
на
грани
нервного
срыва.
Every
time
I
see
her
Каждый
раз,
когда
я
вижу
её,
Every
time
I'm
with
her
Каждый
раз,
когда
я
с
ней,
Stand
there
crippled
just
like
I'm
lovestruck
Стою
парализованный,
словно
влюблённый.
Got
a
little
message
Получил
маленькое
послание,
She
whispers
in
my
ear
Она
шепчет
мне
на
ухо,
Yeah
I
keep
a
little
secret
Да,
я
храню
маленький
секрет,
No
one
else
could
hear
Никто
другой
не
мог
бы
услышать.
Now
I
realize
Теперь
я
понимаю,
She
can
roll
her
eyes
at
me
Она
может
закатывать
на
меня
глаза.
Ooh,
now
I
realize
О,
теперь
я
понимаю,
She
can
roll
her
eyes
at
me
Она
может
закатывать
на
меня
глаза.
Now
I
realize
Теперь
я
понимаю,
She
can
roll
her
eyes
at
me
Она
может
закатывать
на
меня
глаза.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.