Shakira - Inevitable (Live) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Inevitable (Live) - ShakiraÜbersetzung ins Russische




Inevitable (Live)
Неизбежно (Live)
Si es cuestión de confesar
Если нужно признаться,
No preparar café
Я не умею готовить кофе,
Y no entiendo de fútbol
И не разбираюсь в футболе.
Creo que alguna vez fui infiel
Думаю, однажды я была неверна.
Juego mal hasta el parqués
Я плохо играю даже в настольные игры,
Y jamás uso reloj
И никогда не ношу часы.
Y para ser más franca
И если быть совсем откровенной,
Nadie piensa en ti como lo hago yo
Никто не думает о тебе так, как я.
Aunque te lo mismo
Хотя тебе всё равно.
Si es cuestión de confesar
Если нужно признаться,
Nunca duermo antes de diez
Я никогда не ложусь спать раньше десяти,
Ni me baño los domingos
И не принимаю душ по воскресеньям.
La verdad es que también
Правда в том, что я также
Lloro una vez al mes
Плачу раз в месяц,
Sobre todo cuando hay frío
Особенно когда холодно.
Conmigo nada es fácil
Со мной ничего не легко.
Ya debes saber, me conoces bien
Ты уже должен знать, ты хорошо меня знаешь.
(Sin ti todo es tan aburrido)
(Без тебя всё так скучно.)
El cielo está cansado ya de ver la lluvia caer
Небу уже надоело смотреть, как падает дождь,
Y cada día que pasa es uno más parecido a ayer
И каждый день похож на предыдущий.
No encuentro forma alguna de olvidarte
Я не могу найти способ забыть тебя,
Porque seguir amándote es inevitable
Потому что продолжать любить тебя неизбежно.
Siempre supe que es mejor
Я всегда знала, что лучше,
Cuando hay que hablar de dos
Когда нужно говорить о двоих,
Empezar por uno mismo
Начать с себя.
Ya sabrás la situación
Ты уже знаешь ситуацию,
Aquí todo está peor
Здесь всё хуже,
Pero al menos aún respiro
Но по крайней мере я ещё дышу.
No tienes que decirlo
Тебе не нужно говорить,
No vas a volver, te conozco bien
Ты не вернёшься, я хорошо тебя знаю.
(Ya buscaré qué hacer conmigo)
уже найду, чем заняться.)
El cielo está cansado ya de ver la lluvia caer
Небу уже надоело смотреть, как падает дождь,
Y cada día que pasa es uno más parecido a ayer
И каждый день похож на предыдущий.
No encuentro forma alguna de olvidarte
Я не могу найти способ забыть тебя,
Porque seguir amándote es inevitable
Потому что продолжать любить тебя неизбежно.
Siempre supe que es mejor
Я всегда знала, что лучше,
Cuando hay que hablar de dos
Когда нужно говорить о двоих,
Empezar por uno mismo
Начать с себя.





Autoren: SHAKIRA R. MEBARAK, LUIS OCHOA


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.