Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get
out
the
fast
lane
lady,
out
the
fast
lane
Geh
aus
der
Überholspur,
Mann,
raus
aus
der
Überholspur
Ya
know
you're
over
there
talking
on
your
cell
phone
Du
bist
da
drüben
und
redest
an
deinem
Handy
I
can't
afford
to
go
slow
Ich
kann
es
mir
nicht
leisten,
langsam
zu
fahren
In
the
fast
lane,
in
the
fast
lane
Auf
der
Überholspur,
auf
der
Überholspur
Ya
know
you're
over
there
talking
on
your
cell
phone
Du
bist
da
drüben
und
redest
an
deinem
Handy
I
can't
afford
to
go
slower
Ich
kann
es
mir
nicht
leisten,
langsamer
zu
fahren
Traffic
keep
right
Verkehr,
halt
dich
rechts
The
truth
is
nowhere
in
sight
Die
Wahrheit
ist
nirgends
in
Sicht
I'm
gonna
be
driving
all
through
the
night
Ich
werde
die
ganze
Nacht
durchfahren
To
get
to
where
my
baby's
waiting
with
the
porch
light
on
Um
dorthin
zu
gelangen,
wo
mein
Schatz
mit
dem
Verandalicht
auf
mich
wartet
If
you
had
good
lovin'
waiting
on
you
like
it's
waiting
on
me
Wenn
du
so
eine
gute
Liebe
hättest,
die
auf
dich
wartet,
wie
sie
auf
mich
wartet
You'd
be
driving
like
a
bat
out
of
hell
Du
würdest
wie
ein
Teufel
fahren
Dippin
and
divin
dangerously
too
if
you
knew
Auch
gefährlich
ausweichen
und
abtauchen,
wenn
du
wüsstest
That
at
the
end
of
the
road,
there
was
a
cool,
tall
glass
of
water
Dass
am
Ende
der
Straße
ein
kühles,
großes
Glas
Wasser
wartet
Waiting
to
quench
your
thirst
(ah)
Um
deinen
Durst
zu
löschen
(ah)
Come
on
now,
act
like
you
know
you
oughta
Komm
schon,
tu
so,
als
ob
du
wüsstest,
dass
du
solltest
Get
out
the
fast
lane
lady,
out
the
fast
lane
Geh
aus
der
Überholspur,
Mann,
raus
aus
der
Überholspur
Ya
know
you're
over
there
talkin'
on
your
cell
phone
Du
bist
da
drüben
und
redest
an
deinem
Handy
I
can't
afford
to
go
slow
Ich
kann
es
mir
nicht
leisten,
langsam
zu
fahren
In
the
fast
lane,
in
the
fast
lane
Auf
der
Überholspur,
auf
der
Überholspur
Ya
know
you're
over
there
talkin'
on
your
cell
phone
Du
bist
da
drüben
und
redest
an
deinem
Handy
I
can't
afford
to
go
slower
Ich
kann
es
mir
nicht
leisten,
langsamer
zu
fahren
Traffic
keep
right
Verkehr,
halt
dich
rechts
The
truth
is
nowhere
in
sight
Die
Wahrheit
ist
nirgends
in
Sicht
I'm
gonna
be
driving
all
through
the
night
Ich
werde
die
ganze
Nacht
durchfahren
To
get
to
where
my
baby's
waitin'
with
the
porch
light
on
Um
dorthin
zu
gelangen,
wo
mein
Schatz
mit
dem
Verandalicht
auf
mich
wartet
Miles
and
miles
lay
between
me
and
the
one
I
love
most
Meilen
über
Meilen
liegen
zwischen
mir
und
dem,
den
ich
am
meisten
liebe
I
stay
on
the
road,
singing
my
shows
Ich
bleibe
auf
der
Straße
und
singe
meine
Shows
I
hardly
get
the
chance
to
be
close
Ich
habe
kaum
die
Chance,
ihm
nahe
zu
sein
But
when
I
do,
it's
as
good
as
the
first
time
Aber
wenn
ich
es
tue,
ist
es
so
gut
wie
beim
ersten
Mal
He
never
misses
a
beat
Er
verpasst
nie
einen
Takt
So
tender,
so
sweet
So
zärtlich,
so
süß
Get
out
the
fast
lane
lady,
out
the
fast
lane
Geh
aus
der
Überholspur,
Mann,
raus
aus
der
Überholspur
Ya
know
you're
over
there
talking
on
your
cell
phone
Du
bist
da
drüben
und
redest
an
deinem
Handy
I
can't
afford
to
go
slow
Ich
kann
es
mir
nicht
leisten,
langsam
zu
fahren
In
the
fast
lane,
in
the
fast
lane
Auf
der
Überholspur,
auf
der
Überholspur
Ya
know
you're
over
there
talking
on
your
cell
phone
Du
bist
da
drüben
und
redest
an
deinem
Handy
I
can't
afford
to
go
slower
Ich
kann
es
mir
nicht
leisten,
langsamer
zu
fahren
Traffic
keep
right
Verkehr,
halt
dich
rechts
The
truth
is
nowhere
in
sight
Die
Wahrheit
ist
nirgends
in
Sicht
I've
been
driving
all
through
the
night
Ich
bin
die
ganze
Nacht
durchgefahren
To
get
to
where
my
baby's
waiting,
my
baby's
waiting
Um
dorthin
zu
gelangen,
wo
mein
Schatz
wartet,
mein
Schatz
wartet
I've
been
counting
down
the
days
Ich
habe
die
Tage
gezählt
And
imagining
the
many
ways
Und
mir
die
vielen
Arten
vorgestellt
He's
gonna
say
hello,
hello,
hello,
hello,
hello,
hello
to
me
Wie
er
Hallo,
Hallo,
Hallo,
Hallo,
Hallo,
Hallo
zu
mir
sagen
wird
And
when
the
morning
comes,
I'm
gon'
be
cooking
something
good
Und
wenn
der
Morgen
kommt,
werde
ich
etwas
Gutes
kochen
Would
have
worked
up
an
appetite
Habe
mir
Appetit
geholt
Getting
reacquainted
the
previous
night
Beim
Wiedersehen
in
der
vergangenen
Nacht
Laughing,
talking,
joking,
we're
gonna
be
Lachen,
reden,
scherzen,
wir
werden
uns
Stroking
like
Streicheln
wie
Long
lost
lovers
do
Lang
verlorene
Liebende
es
tun
Like
lovers
who
are
Wie
Liebende,
die
auch
Who
are
friends
too
Freunde
sind
Get
out
the
fast
lane
lady,
out
the
fast
lane
Geh
aus
der
Überholspur,
Mann,
raus
aus
der
Überholspur
Ya
know
you're
over
there
talking
on
your
cell
phone
Du
bist
da
drüben
und
redest
an
deinem
Handy
I
can't
afford
to
go
slow
Ich
kann
es
mir
nicht
leisten,
langsam
zu
fahren
In
the
fast
lane,
in
the
fast
lane
Auf
der
Überholspur,
auf
der
Überholspur
Ya
know
you're
over
there
talking
on
your
cell
phone
Du
bist
da
drüben
und
redest
an
deinem
Handy
I
can't
afford
to
go
slower
Ich
kann
es
mir
nicht
leisten,
langsamer
zu
fahren
Traffic
keep
right
Verkehr,
halt
dich
rechts
The
truth
is
nowhere
in
sight
Die
Wahrheit
ist
nirgends
in
Sicht
I'm
gonna
be
driving
all
through
the
night
Ich
werde
die
ganze
Nacht
durchfahren
To
get
to
where
my
baby's
waiting,
my
baby's
waiting
on
the
Um
dorthin
zu
gelangen,
wo
mein
Schatz
wartet,
mein
Schatz
wartet
auf
der
Traffic
keep
right
Verkehr,
halt
dich
rechts
The
truth
is
nowhere
in
sight
Die
Wahrheit
ist
nirgends
in
Sicht
I've
been
driving
all
through
the
night
Ich
bin
die
ganze
Nacht
durchgefahren
To
get
to
where
my
baby's
waiting,
my
baby's
waiting
Um
dorthin
zu
gelangen,
wo
mein
Schatz
wartet,
mein
Schatz
wartet
My
baby's
waiting
with
the
porch
light
on
Mein
Schatz
wartet
mit
dem
Verandalicht
an
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Shana Tucker
Album
Shine
Veröffentlichungsdatum
01-05-2015
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.