Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Light's Gone Out
Свет погас
Waiting
at
the
station
for
a
train
that
never
comes
Жду
тебя
на
станции,
поезд
не
приходит
никогда
Everyday
the
same
- hoping
it's
her
turn
Каждый
день
одно
и
то
же
- надеюсь,
что
наступит
твой
черед
Memories
haven't
faded,
it's
all
like
the
day
before
Воспоминания
не
угасли,
все
как
будто
вчера
What
do
you
say
when
you
know
the
light's
gone
out?
Что
сказать,
когда
знаешь,
что
свет
погас?
What
do
you
say
when
you
know
there's
no-one
there?
Что
сказать,
когда
знаешь,
что
тебя
там
нет?
Buying
him
a
sweater
that
she
knows
he'll
never
wear
Покупаю
тебе
свитер,
который
ты
уже
не
наденешь
Setting
him
the
table,
like
he's
always
there
Накрываю
на
стол,
будто
ты
всегда
здесь
Reaching
for
the
photo
of
the
day
she
swore
her
vows
Достаю
фото
того
дня,
когда
ты
клялась
To
the
man
of
her
dreams
Мужчине
своей
мечты
To
the
one
that
made
her
feel
Тому,
кто
заставлял
тебя
чувствовать
себя
Like
she
was
ten
feet
tall
На
высоте
трёх
метров
Well,
what
do
you
say
when
you
know
the
light's
gone
out?
Что
же
сказать,
когда
знаешь,
что
свет
погас?
What
do
you
say
when
you
know
there's
no
one
there?
Что
сказать,
когда
знаешь,
что
тебя
здесь
нет?
When
there's
no
one
there
Когда
тебя
здесь
нет
When
there's
no
one
there
Когда
тебя
здесь
нет
Oh,
when
she
knows
it
О,
когда
она
поймет
She's
gonna
blow
it
Она
сорвется
Oh,
when
she
knows
it
О,
когда
она
поймет
She's
gonna
blow
it
Она
сорвется
When
she
knows
old
Jack
is
not
coming
back
Когда
она
поймет,
что
Джек
не
вернется
The
only
way
is
wrapped
in
a
flag...
Единственный
путь
- завернутым
во
флаг...
When
she
knows
it
Когда
она
поймет
She's
gonna
blow
it
Она
сорвется
When
she
knows
it
Когда
она
поймет
She's
gonna
blow
it
Она
сорвется
She's
gonna
blow
Она
сорвется
She's
gonna
blow
Она
сорвется
She's
gonna
blow
it
all
sky
high
(It's
true!)
Она
взорвет
все
к
чертям
(Это
правда!)
Blow
it
all
sky
high
(It's
true!)
Взорвет
все
к
чертям
(Это
правда!)
Blow
it
all
sky
high
(It's
true!)
Взорвет
все
к
чертям
(Это
правда!)
Oh,
when
she
was
ten
feet
tall...
О,
когда
она
чувствовала
себя
на
высоте...
Well,
what
do
you
say
when
you
know
the
light's
gone
out?
Что
же
сказать,
когда
знаешь,
что
свет
погас?
What
do
you
say
when
you
know
there's
no
one
there?
Что
сказать,
когда
знаешь,
что
тебя
здесь
нет?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Shane Richards
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.